8(800) 555-51-09Звонок бесплатный по России

Дипломные работы на заказ, рефераты и авторские курсовые работы в 39 городах России

Публицестический стиль английского языка

Тема работы: Публицестический стиль английского языка
Предметная область: «Другие работы по: Английский язык
Краткое содержание:

Содержание

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

1.Деспециализация. 7

2.Специализация. 14

4.Актуальность. 22

5.Стандартизация. 27

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 35

ЛИТЕРАТУРА.. 38

 

Ведение

Общие черты социально-речевой ситуации, в которой протекает процесс массовой коммуникации, были охарактеризованы со ссылкой на работу американского социолога Дж. Герцлера «Социология языка» {Hertsler, 1965, 481-487}. Из перечисленных этим автором признаков назовем те, которые, по нашему мнению, находят самое непосредственное отражение в языке газетно-журнальной публицистики. Это, прежде всего, установка на «усредненного» массового получателя, сочетающаяся с дифференцированной ориентацией на определенные категории реципиентов. Обращение к массовому получателю предполагает отсутствие непосредственной обратной связи с ним. Существенное влияние на язык газетно-журнальной публицистики оказывает и скорость создания газетно-журнальных текстов, связанная с необходимостью оперативно реагировать на происходящие события. Немалое воздействие на выбор языковых средств и на структуру газетно-журнального текста оказывает ограниченный объем этого текста необходимость вместить в него как можно больше информации.
Ориентация газетно-журнальной публицистики на массового получателя характеризуется, с одной стороны, универсализацией, а с другой стороны, специализацией. Универсализация этих (как, впрочем, и всяких других) средств массовой коммуникации определяется их направленностью на массовую аудиторию, стремлением максимально расширить круг читателей. Стремясь увеличить число получателей, они в то же время стараются дифференцировать свою продукцию с учетом специфических тех или иных категорий получателей. Так, например, в Великобритании для невзыскательного массового читателя существует так называемая popular paper массовая газета, печатающая, в основном , материалы сенсационного характера с большим числом фотографий и издающаяся многомиллионным тиражом. К числу таких газет относятся «Дейли Миррор», «Дейли Экспресс» и «Сан». Массовой газете противостоит так называемая quality paper, солидная, респектабельная газета, рассчитанная преимущественно на осведомленного и более образованного читателя и публикующая значительное количество информации на международные, внутриполитические и экономические темы, а также аналитические обзоры. Такие газеты обычно выходят меньшим тиражом. К ним относятся «Таймс», «Гардиан» и «Обсервер».
В Соединенных Штатах сходное различие отмечается между так называемыми tabloids, малоформатными газетами, публикующими сенсационные сообщения, сопровождаемые многочисленными иллюстрациями, и более «солидной» прессой. Типичным примером tabloids является нью-йоркская Daily Mirror, основанная в 1924 году В. Херстом. Такого рода издания пользуются популярностью среди малоимущих и малообразованных читателей. Для более просвещенной читательской аудитории существуют такие газеты, как «Нью-Йорк Таймс», «Вашингтон Пост», «Крисчиен саинс монитор» и другие.
Существует также дифференциация, определяемая профессиональными интересами читателей. Так, например, на бизнесмена ориентированы выходящие в США газета «Уолд-стрит» и журнал «Бизнес Уик» и другие. Интересы читательской аудитории учитываются также и в таких специализированных разделах крупных ежедневных газет, как «Бизнес», «Досуг», «Спорт» и другие. Из журнальных изданий рассматриваются те, которые по тематике, установкам на получателя и, в первую очередь, по стилистическим характеристикам, наиболее тесно примыкают к газетам. Речь идет о еженедельниках, посвященных в основном политическим проблемам, но освещающих также вопросы экономики, культуры и др. Сюда относятся такие журналы, как «Ньюс-уик», «Тайм» (США), «Экономист» и «Нью стейтсмен» (Англия).
В установке средств массовой информации на получателя обнаруживаются некоторые закономерности, которые находят объяснение в терминах известной социологической модели ролевых отношений. Дело в том, что ролевые отношения самым тесным образом связаны с дифференциацией языка в плоскости функциональных стилей и жанров Детерминация речевого поведения осуществляется через ролевые предписания и ролевые ожидания. Журналист в данном случае руководствуется, с одной стороны, известными ему детерминированными нормам построения текстов того или иного типа, а, с другой, представлениями о том, какого речевого поведения ожидает от него читатель.
Ситуация массовой коммуникации оказывает решающее влияние на формирование функций и стилевых черт языка газетно-журнальной публицистики. Прежде всего это сказывается на путях реализации информационной функции и, в частности, на таком её аспекте, как апелляция к массовому реципиенту. Последняя находит свое проявление в процессах деспециализации терминов, в их популяризации, внедрении в широкий обиход и использовании переносных (метафорических) значениях, в их замене нетерминологическими эквивалентами. Процесс деспециализации охватывает также профессионализмы и заимствования их профессиональных и социальных жаргонов.
Другим проявлением апелляции является популяризация заимствований из других языков – процесс, связанный с передачей по каналам массовой информации огромного объема информации, связанной с межнациональными и межкультурными контактами.
В языке газетно-журнальной публицистики находят свое отражение и некоторые ограничения, налагаемые самой сферой коммуникации. Это проявляется в процессе специализации газетно-публицистического стиля, в его отграничении от других функционально-стилистических систем, в отборе языковых средств в зависимости от установки на читательскую аудиторию и от тематической специализации текста. Одним из условий успешного осуществления информационнеобходимостью вместить огромный объем информации в жесткие рамки газетной полосы. Языковым средством реализации этой черты является компрессия текста.
Другой важнейшей функцией газетно-публицистического стиля является функция воздействия – убеждения адресата, влияния на его позицию, побуждение к действию. Этой функции подчинены такие стилевые черты, как оценочность – ценностная установка субъекта по отношению к предмету речи, экспрессивность, охватывающая выразительно-изобразительные качества речи, включающая такие черты, как образность (способность нести образ) и эмотивность (эмоционально-экспрессивное качество), а также такие, как тональность (приподнятость или сниженность регистра), директивность (побудительность) и аттрактивность – способность заинтересовать, заинтриговать читателя, привлечь его внимание.
Для реализации этих черт привлекается широкий арсенал языковых средств – таких, как коннотация лексических единиц, метафора, каламбур, паронимия, стилистический контраст, архаизм, слэнгизм, эвфемизм, повтор, антитеза, инверсия и др. ной функции является ориентация на фоновые знания реципиента. Эта черта языка прессы находит яркое проявление, в частности, в используемых в ней аллюзиях.
Одной из важнейших черт газетно-публицистического стиля, определяемых социально-коммуникативной ситуацией, является установка на новизну, связанная с ориентацией на немедленное восприятие передаваемой информации. На уровне языковых признаков эта стилевая черта находит свое выражение в насыщенности газетно-журнального текста неологизмами.
И, наконец, ещё одна специфическая черта газетно-публицистической речи, связанная с её информационной функцией, - это лаконичность – уплотнение потока информации, связанное с

Объём работы: 38 страниц
Цена: 1000 рублей
Замечания:Воронеж ВЭПИ 2005

Оформить заказ

Оформите заявку и Вы получите эту работу в течении часа!

Куда отправить:

Эта работа Вам не подошла?Оформите заявку и мы напишем ее для Вас!

Оформить