Внимание! zachteno.net не продает дипломы, аттестаты об образовании и иные документы об образовании. Все услуги на сайте предоставляются исключительно в рамках законодательства РФ.

Ответы к тесту по немецкому языку и практическому курсу перевода

Вопрос 1. Выберите правильный ответ. __________________ это сжатая характеристика первоисточника.
  • Ответ: аннотация
Вопрос 2. Выберите правильный ответ. Welche Bedeutung hat die Wortverbindung gebildete Umgangssprache?
  • Ответ: Umgangssprache der Gebildeten
Вопрос 3. В предложении "Gut, daß du kommst, kannst mir helfen" глагол следует переводить формой:
  • Ответ: прошедшего совершенного
Вопрос 4. Выберите правильный ответ. __________________ — это написанная одним автором и посвященная одной теме, одному единственному произведению, одной единственной проблеме или одной конкретной личности научная работа.
  • Ответ: Монография
Вопрос 5. Выберите правильный ответ. __________________ — это фигура речи, состоящая в соединении двух антонимов (слов противоположных по значению), когда рождается новое смысловое единство.
  • Ответ: Оксюморон
Вопрос 6. Предложение «Damals waren Venedig, Genua und Pisa die großen Handelsstädte, deren Geschwader das Mittelmeer beherrschten» следует переводить как:
  • Ответ: В те времена Венеция, Генуя и Пиза были крупными торговыми центрами, их флот господствовал на Средиземном море
Вопрос 7. Продолжите предложение: Industrie und Gewerbe basieren __________________.
  • Ответ: auf reichen Bodenschätzen, großen Energiereserven und hochqualifizierten Arbeitskräften
Вопрос 8. Продолжите предложение: Leben ist etwas Heiliges, ...
  • Ответ: es muss gerettet werden
Вопрос 9. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes das Anliegen in folgendem Satz ist richtig? Für den Lesben - und Schwulenverband in Deutschland LSVD ist es wichtig, dass schwullesbsiche Gruppen gemeinsam den Papst in der schwullesbischen Metropole Köln willkommen heißen, mit einer Stimme sprechen und den Papst und die römisch-katholische Kirche mit konkreten Anliegen konfrontieren. Die haben wir in unserer gemeinsamen Resolution an den Papst formuliert.
  • Ответ: требование
Вопрос 10. Клички и прозвища людей
  • Ответ: следует переводить
Вопрос 11. Выберите правильный ответ. Wie übersetzen Sie die Wortverbindung etwas bei der Wurzel anfassen im folgenden Scherzdialog: „Warum sind die Zahnärzte die gründlichsten Leute der Welt?“ — „Weil sie alles bei der Wurzel anfassen“:
  • Ответ: делать что-либо основательно
Вопрос 12. Продолжите предложение: Als Don Jaime wieder zu sich kommt und aus der Intensivstation entlassen werden kann, werden auf der Inneren Station vier Zimmer frei gemacht — ...
  • Ответ: davon eines für seine Frau Elena, 38, zwei für Leibwächter
Вопрос 13. Продолжите предложение: Auf Sri Lanka bestätigten die Behörden __________________.
  • Ответ: bislang 23.100 Tote
Вопрос 14. Bundesländer in Deutschland — это:
  • Ответ: Rheinland — Pfalz, Baden — Würtemberg, Bayern, Saarland, Mecklenburg — Vorpommern, Brandenburg, Berlin, Sachsen — Anhalt, Sachsen, Thüringen
Вопрос 15. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Metapher die Rabeneltern?
  • Ответ: Eltern, die ihre Kinder vernachlässigen
Вопрос 16. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgenden falschen Freundes des Übersetzers der Zentner ist richtig?
  • Ответ: 50 кг
Вопрос 17. Die Lutherstadt — это:
  • Ответ: Wittenberg
Вопрос 18. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung wie Gott in Frankreich leben ist richtig?
  • Ответ: кататься как сыр в масле
Вопрос 19. Фразеологизм «j-m nicht grün sein» означает:
  • Ответ: «недолюбливать кого-либо, иметь зуб на кого-либо»
Вопрос 20. Фразеологизм «j-n an die Wand drücken» переводится как:
  • Ответ: утереть нос кому-либо
Вопрос 21. Выберите правильный ответ. Es gibt da diesen einen tollen Leitsatz: Hinterlassen Sie die Toilette stets so, wie Sie sie vorgefunden haben. Vielleicht lautet sie auch: __________________.
  • Ответ: Behandeln Sie die anderen Menschen nur so, wie Sie selbst behandelt werden möchten
Вопрос 22. Выберите правильный ответ. Welche Bedeutung hat das Verb erkaufen im Satz Ein Eintrag kann nich erkauft werden?
  • Ответ: купить
Вопрос 23. Выберите правильный ответ. К какому жанру газетно-публицистического функционального стиля относится следующий текст? Vorsicht! Dies ist eine magische Anzeige. Die Frau, die sie liest und nicht antwortet, wird 7 Jahre Pech haben und einen Damenbart bekommen! Wer schreibt hat die Chance, einen attaktiven (Ups, bin ich eingebildet), offenen, lustigen, sportlichen und romantischen Kerl (28/184/73) kennenlenen, der eigentlich nicht sucht, sondern sich von einer schlauen Schönheit finden lassen mцchte (Bildbeweis der Existenz ware toll!).
  • Ответ: рачное объявление
Вопрос 24. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Lektüre lohnen im Satz Alle Beiträge des vorliegenden Bandes lohnen die Lektüre, tragen aber in einem unterschiedlichen Maße dazu bei, die Entwicklung der antiken Autobiografie näher zu erfassen ist richtig?
  • Ответ: стоить того, чтобы их прочли
Вопрос 25. Выберите правильный ответ. Какой стилистический приём используются журналистами в данных предложениях: Besuch aus einer anderen Welt ‘гости из другого мира’, Mosaik von Wirklichkeit ‘мозаика действительности’, Stadt der Träume ‘страна грез’, чтобы сделать заголовок интереснее, живее?
  • Ответ: употребление фразеологических единиц с метафорическим значением
Вопрос 26. Выберите правильный ответ. Сила эмоционального воздействия публичного слова определяется __________________.
  • Ответ: не только объектом, о котором идет речь, и ситуацией выступления, но и тем, кто и как говорит
Вопрос 27. Продолжите предложение: Als ich ein kleiner Junge war und mein Vater, an einem hellen Sommerabend, __________________.
  • Ответ: mit mir zum Waldschlößchen spazierte
Вопрос 28. Выберите правильный ответ. Максимально точная характеристика предметов достигается в научно-технических текстах с помощью __________________.
  • Ответ: производных и сложных прилагательных-терминов
Вопрос 29. Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen Hinter der Hetze und den Anschlägen auf die Projektwerkstatt in Saasen stehen nicht irgendwelche uralten kleinen Auseinandersetzungen im kommunalpolitischen Raum, sondern die Abwehrhaltung gegen Menschen, die ihr Leben selbstbestimmt organisieren.
  • Ответ: einer öffentlichen Erklärung
Вопрос 30. Выберите правильный ответ. В __________________ обобщаются достижения в той или иной области, фиксируется существующее состояние или намечаются перспективы будущего развития.
  • Ответ: обзорной статье
Вопрос 31. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung grundsätzlich gebührenfrei im Satz Die Länder vereinbaren, das Studium bis zum ersten berufsqualifizierenden Abschluss und bei konsekutiven Studiengängen bis zum zweiten berufsqualifizierenden Abschluss grundsätzlich gebührenfrei zu halten ist richtig?
  • Ответ: полностью свободное от уплаты налогов
Вопрос 32. Выберите правильный ответ. Die Verben freistellen/freisetzen, rationalisieren in den Wortverbindungen Mitarbeiter freistellen/freisetzen, rationalisieren sind Euphemismen des Wortes __________________.
  • Ответ: Entlassen
Вопрос 33. В предложении «Beglückt atmete Herr Heßreiter die Luft der Station München Hauptbahnhof. Er stellte sein Gepäck im Depot ein, trat hinaus auf den Platz» «Depot» переводится как:
  • Ответ: камера хранения
Вопрос 34. Выберите правильный ответ. В тексте перевода не транскрибируются __________________.
  • Ответ: названия должностей, званий и титулов
Вопрос 35. В предложении «Wenn das Experiment bei ihm gelingt, soll das Verfahren auch bei anderen Kunstwerken in Italien angewendet werden» «das Verfahren» переводится как:
  • Ответ: технология
Вопрос 36. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Termin in der Wortverbindung einen Termin mit Chef vereinbaren ist richtig?
  • Ответ: встреча
Вопрос 37. В предложении «Es ist wirklich schwer, von Humanismus in der heutigen Welt zu sprechen, angesichts der Ungerechtigkeit, um deren Beseitigung wir uns wegen unseres Egoismus nicht entschieden bemühen» «angesichts» переводится как:
  • Ответ: перед лицом
Вопрос 38. Предложение «Herr N. ist durch ein Versprechen gebunden» — лучше перевести как:
  • Ответ: Господин Н. связан своим обещанием
Вопрос 39. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Trakt ist richtig?
  • Ответ: флигель, крыло, корпус
Вопрос 40. Выберите правильный ответ. Научно-журнальная статья содержит __________________.
  • Ответ: кроме, фактических сведений, элементы логического осмысления результатов конкретного научного следования
Вопрос 41. Выберите правильный эквивалент на французском языке: grosso modo.
  • Ответ: en gros
Вопрос 42. Выберите правильный ответ. Понятие «рекламный текст» относится __________________.
  • Ответ: не только к словесному ряду, но и включает в себя совокупность всех экстарлингвистически значимых компонентов (графики, образов, звуков и т.п)
Вопрос 43. Выберите правильный ответ. Was bezeichnet das Wort Berlin in vielen deutschen Zeitungen?
  • Ответ: die deutsche Bundesregierung
Вопрос 44. Выберите правильный ответ. __________________ содержит спорные научные положения с целью обсуждения их в печати.
  • Ответ: дискуссионная статья
Вопрос 45. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes reklamieren ist richtig?
  • Ответ: заявлять рекламацию [претензию, жалобу, протест] (на что-либо)
Вопрос 46. Выберите правильный ответ. Под контекстом принято понимать __________________ окружение, в котором употребляется та или иная лингвистическая единица.
  • Ответ: языковое
Вопрос 47. Продолжите предложение: In Villawood befindet sich ein Immigration Detention Centre, ein Lager, ...
  • Ответ: in dem Asylsuchende, Flüchtlinge aus Bürgerkriegsregionen, interniert werden
Вопрос 48. В предложении "Krame nicht mehr herum, Mutter, ich habe alles! Ich gehe schon nach unten!" глагол следует переводить формой:
  • Ответ: прошедшего совершенного
Вопрос 49. Выберите правильный ответ. Какой из речевых жанров газетно-публицистического стиля не стремится приблизиться к официально-деловому стилю?
  • Ответ: фельетон
Вопрос 50. Выберите правильный ответ. Что не относится к методам способов доказательства?
  • Ответ: метод тождества
Вопрос 51. Выберите правильный ответ. Traubensaft ist die Synekdoche für __________________.
  • Ответ: Wein
Вопрос 52. Выберите правильный ответ. __________________ — перевод, выполняемый на уровне отдельных слов без учета смысловых, синтаксических и стилистических связей между словами.
  • Ответ: пословный перевод
Вопрос 53. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung für [als] nötig erachten ist richtig?
  • Ответ: считать необходимым
Вопрос 54. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes Sein im Satz 'Es ist nicht das Bewusstsein der Menschen, das ihr Sein sondern umgekehrt ihr gesellschaftliches Sein, das ihr Bewußtsein bestimmt'. ist richtig?
  • Ответ: действительность
Вопрос 55. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes präsentieren im Satz Die Jungen präsentieren uns Älteren offene Rechnungen. Die Jungen rufen uns zu: Mit immer neuen Schulden finanziert sich die Gegenwart zu Lasten der Zukunft ist richtig?
  • Ответ: предоставлять
Вопрос 56. Выберите правильный ответ. Welche Variante der Wortverbindungen schwer arbeiten gebraucht man oft zur Belebung der Darstellung in den deutschen Zeitungen?
  • Ответ: Schuften
Вопрос 57. Выберите правильный ответ. Wählen Sie die richtige Übersetzungsvariante folgender Wortverbindung Schwarzes Brett!:
  • Ответ: доска объявлений
Вопрос 58. Какой речевой жанр не относится к официально-деловому стилю?
  • Ответ: монография
Вопрос 59. Название гор «Böhmer Wald» следует:
  • Ответ: переводить как «Чешский лес»
Вопрос 60. Выберите правильный ответ. Das Wort Sauwetter is __________________.
  • Ответ: Vulgär
Вопрос 61. Выберите правильный ответ. Официально-деловое общение __________________.
  • Ответ: канонизировано
Вопрос 62. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung eine Sehenswürdigkeit für sich im Satz Die Moskauer Metro ist aber nicht nur ein effizientes Fortbewegungsmittel in oskau's chronisch verstopften Strassen, sodern auch eine Sehenswürdigkeit für sich ist richtig?
  • Ответ: само по себе достопримечательность
Вопрос 63. Выберите правильный ответ. Книжная речь в официально-деловых речевых жанрах строится в строгом соответствии с нормами литературного языка. Для письменной разновидности книжной речи в указанных речевых жанрах характерна __________________.
  • Ответ: усложненность синтаксической структуры
Вопрос 64. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes das Vorteil im Satz Doch die Dissertation in elektronischer Form birgt eine Menge Vorteile in sich ist richtig?
  • Ответ: Преимущество
Вопрос 65. Выберите правильный ответ. Сложность синтаксических построений в научно-технических текстах связана многоступенчатым последовательным подчинением с большим количеством средств связи между предложениями. Эти связи имеют линейный характер, соответствующий последовательному ходу научного изложения, когда каждое последующее предложение как бы __________________ предыдущее.
  • Ответ: развивает
Вопрос 66. Продолжите предложение: Hunderttausende Überlebende sind nach Einschätzung der Gesundheitsbehörden __________________.
  • Ответ: von Krankheiten bedroht
Вопрос 67. Предложение «Принимаемый на работу не должен был быть ранее судимым» переводится как:
  • Ответ: Der Einzustellende durfte nicht gerichtlich bestraft worden sein
Вопрос 68. Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen. Viele Deutsche ließen sich vom Nationalsozialismus blenden und verführen. Viele ermöglichten durch ihre Gleichgültigkeit die Verbrechen. Viele wurden selbst zu Verbrechern. Die Frage der Schuld und ihrer Verdrängung muss jeder für sich selbst beantworten.
  • Ответ: einer politischen Rede
Вопрос 69. Выберите правильный ответ. Ein Korrespondent der «Berliner Zeitung» schlägt vor, die Lautsprechsäulen auf den Straßen nur bei besonderen Anlässen in Betrieb zu setzen; denn derselbe Lautsprecher, um den sich bei feierlichen oder außerordentlichen Begebenheiten die Menge in atemloser Spannung staut, verwandelt sich — wie er launig schreibt — in eine Nervensäge, in einen Brüllteufel, in einen bösen Quälgeist, wenn er Tag für Tag seine Stimme ertönen lässt. Was zeigen den Lesern diese fettgedruckten Wörter?
  • Ответ: Эмоциональное соучастие автора
Вопрос 70. Те функции, которые в русском языке выражаются творительным падежом, в немецком языке выражаются:
  • Ответ: одним из четырех падежей без предлога или с предлогом
Вопрос 71. Пословица «Die Hände in den Schoß legen» переводится как:
  • Ответ: Сидеть, сложа руки
Вопрос 72. Выберите правильный ответ. Der Auszubildender bedeutet im Beamtendeutschen __________________.
  • Ответ: ученик (на производстве, в торговле и т.п.)
Вопрос 73. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Verbs diplomieren ist richtig?
  • Ответ: выдавать диплом (кому-либо)
Вопрос 74. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgenden falschen Freundes des Übersetzers Billion ist richtig?
  • Ответ: триллион
Вопрос 75. В предложении "Da merkt sie: Quangel ist schon eingeschlafen". глагол следует переводить формой:
  • Ответ: настоящего
Вопрос 76. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Gerade weil wir ein kleines Land sind, muß dieser Zusammenhang eine zentrale Herausforderung sein, etwas, das Österreichs Wissenschaft und Österreichs Politik gemeinsam wahrzunehmen haben; dann jedenfalls, wenn uns daran gelegen ist, daß dieses Land auch in Zukunft als solches erkennbar und geachtet bleibt. Die Titel derer, die uns heute regieren und repräsentieren, die uns heute die Ehre ihrer Anwesenheit geben und zu uns sprechen, diese Titel sollten nicht eines baldigen Tages klingen wie für uns König von Lodomerien.
  • Ответ: торжественной и пафосной
Вопрос 77. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen das politische Konzept in folgendem Satz ist richtig? In fremde Länder zu reisen, die nicht gerade im Trend der Tourismusindustrie liegen, sondern die sich durch politische Instabilität und ökonomische Umwälzungen auszeichnen, ist das politische Konzept von Helmut & Johanna Kandls Kunst.
  • Ответ: осознанная политическая стратегия
Вопрос 78. Выберите правильный ответ. __________________ — это наиболее устойчивый постоянный способ перевода данной единицы ИЯ, используемый во всех (или почти во всех) случаях ее появления в оригинале и в этом смысле относительно независимый от контекста.
  • Ответ: Единичное соответствие
Вопрос 79. Предложение «Чтобы уметь переводить, нужно научиться переводу.» переводится как:
  • Ответ: Um übersetzen zu können, muß man das Übersetzen gelernt haben
Вопрос 80. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Anzeige in der Wortverbindung Anzeige wegen Ordnungswidrigkeit ist richtig?
  • Ответ: сообщение о правонарушении
Вопрос 81. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die 1. empfehlungsbasierte Zahnarzt-Suchmaschine ist richtig?
  • Ответ: первая поисковая машина для выбора стоматолога, основанная на рекомендациях (пациентов)
Вопрос 82. Выберите правильный ответ. Научно-справочный тип текста имеет самую высокую степень обобщения, реализуется в __________________.
  • Ответ: справочниках
Вопрос 83. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Lektion ist richtig?
  • Ответ: раздел, глава
Вопрос 84. Выберите правильный ответ. Что не относится к лексическим трансформациям?
  • Ответ: членение предложения
Вопрос 85. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Abgedroschenheit im Satz Doch wie können wir nun die Falle der Platitude, die gouvernantenhafte Abgedroschenheit der öffentlichen Rede vermeiden, wie können wir vermeiden in der Öffentlichkeit nur Unfug zu reden? ist richtig?
  • Ответ: избитость
Вопрос 86. Фразеологизм «er ist für ihn Luft» переводится как:
  • Ответ: он для него пустое место
Вопрос 87. Выберите правильный ответ. К чему аппелирует оратор в данной речи? Wir befinden uns in jenem Gebäude, das in der Mitte des 18. Jahrhunderts der lothringische Architekt Jean Nicolas Jadot als neues Aula-Gebäude der Universität geplant hat. Seit 1857 ist dieses Gebäude Sitz der zehn Jahre zuvor in Wien gegründeten Akademie der Wissenschaften.
  • Ответ: к национальному сознанию
Вопрос 88. Выберите правильный ответ. Nennen Sie den russischen Äquivalent folgender Wortverbindung: einen Beschluss fassen!:
  • Ответ: выносить решение
Вопрос 89. Выберите правильный ответ. Что не относится к ряду логически обусловленных операций, выполняемых при перводе сложной терминологической группы?
  • Ответ: первичный дословный перевод
Вопрос 90. В предложении «Das Erdbeben überraschte die Menschen der Stadt mitten in der Nacht. Mit elementarer Gewalt brach es über die schlafende Stadt herein» «elementar» переводится как:
  • Ответ: стихийный
Вопрос 91. Bundesländer in Deutschland — это:
  • Ответ: Schleswig — Holstein, Niedersachen, Hessen, Hamburg, Bremen, Nordrhein — Westfalen
Вопрос 92. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Verbs sich stellen im Satz Wir schlagen vor, ein Institut zu schaffen zum Studium der Probleme, die sich unserem Land durch die Situation in der Dritten Welt stellen und zur Koordination aller bisherigen und neu zu unternehmenden Anstrengungen in diesem Bereich ist richtig?
  • Ответ: возникать
Вопрос 93. Из форм прошедшего времени наиболее нейтрален в видовом отношении:
  • Ответ: претерит
Вопрос 94. Предложение «Das ist unser zuverlässigster Chauffer, der kennt die gegend hier wie seine Westentasche» можно перевести как:
  • Ответ: Это наш шофер, он знает окрестности как свои пять пальцев
Вопрос 95. Продолжите предложение: Ich fahre fort, die Wörter möglichst so zu schreiben, ...
  • Ответ: wie ich sie höre und wie ich sie ihrer Herkunft nach verstehe
Вопрос 96. Выберите правильный ответ. __________________ — сатирическое описание ситуации, проблемы, факта с активным использованием иносказания, гиперболы.
  • Ответ: Фельетон
Вопрос 97. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Möglichkeit haben im Satz Damit hat ein Angreifer die Möglichkeit, den infizierten Rechner fernzusteuern ist richtig?
  • Ответ: получать возможность
Вопрос 98. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Ждем Вашего письма ist richtig?
  • Ответ: Wir erwarten Ihre Antwort
Вопрос 99. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung ein gerechter Preis in folgendem Satz ist richtig? Für Waren aus den Entwicklungsländern muss ein gerechter Preis bezahlt werden, damit die dort geleistete Arbeit besser entlöhnt werden kann.
  • Ответ: достойная цена
Вопрос 100. Выберите правильный ответ. Какой вид перевода не выделяется при классификации переводов по типу переводческой сегментации текста и по используемым единицам перевода:
  • Ответ: синхронный перевод
Вопрос 101. В синонимическом ряду: fortgehen, sich entfernen, gehen, weggehen, verduften, sich dünnemachen, sich drücken, sich auf die Strümpfe machen, sich aus dem Staube machen, sich davonmachen — доминантным является:
  • Ответ: fortgehen
Вопрос 102. Выберите правильный ответ. Терминология подразделяется на две неравные части: __________________.
  • Ответ: специальную терминологию и общеупотребительную терминоологию
Вопрос 103. Предложение «Будем надеяться, что они к тому времени разработают проект» переводится как:
  • Ответ: Hoffentlich werden sie bis dahin den Entwurf ausgearbeitet haben
Вопрос 104. Выберите правильный ответ. __________________ — самый сложный, масштабный жанр публицистики: масштабный, как по объему освоенной информации, так и по глубине проникновения в проблему, в суть личности.
  • Ответ: Очерк
Вопрос 105. В предложении «Dr. Geyer stellte fest, daß seine Behandlung auch nach seiner Wiederherstellung schonend geblieben war» выделенное слово следует переводить как:
  • Ответ: выздоровление
Вопрос 106. Выберите правильный ответ. К основным стилистическим качествам публичной речи не относится __________________.
  • Ответ: отсутствие четких правил построения речи
Вопрос 107. Продолжите предложение: Chelsys Vater Charles hat in dem südafrikanischen Land Simbabwe ...
  • Ответ: ein Vermögen mit Jagd-Safaris angehäuft
Вопрос 108. Фразеологизм «deutsch reden» переводится как:
  • Ответ: говорить ясно, понятно, без обиняков
Вопрос 109. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Abkürzung i.G. in einem Geschäftsbrief?
  • Ответ: im Ganzen
Вопрос 110. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes böse in folgendem Satz ist richtig? Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung kann böse Folgen haben.
  • Ответ: нежелательный
Вопрос 111. Die goldene Stadt — это:
  • Ответ: Prag
Вопрос 112. Выберите правильный ответ. In der Bergmannssprache bedeutet das Wort die Fahrt __________________.
  • Ответ: шахтная лестница
Вопрос 113. Плюсквамперфект выражает:
  • Ответ: предшествование одного прошедшего действия другому
Вопрос 114. В предложении «Eine Bürgerinitiative verlangt, daß im Ort ein öffentliches Begegnungszentrum errichtet wird. Der Gemeinderat will dieses Anliegen beraten» «das Anliegen» переводится как:
  • Ответ: просьба
Вопрос 115. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Warnlampen aufstellen in folgendem Satz ist richtig? Er stellt damit gleisam Warnlampen auf und begründet — das ist juristisch sehr wichtig — justitiable, gerichtlich dursetzbare individuelle Ansprüche:
  • Ответ: Предостерегать
Вопрос 116. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Der Künstler ist frei, seinen Gedanken zu verwiklichen, wenn es nur gut gelingt. ist richtig?
  • Ответ: Художник вправе осуществить свой замысел только, если он обладает талантом для этого
Вопрос 117. Выберите правильный ответ. Какую из сфер не охватывает деловой стиль?
  • Ответ: общение в быту
Вопрос 118. Выберите правильный ответ. Что не входит в понятие научно-технического функционального стиля __________________.
  • Ответ: язык общественно-политической литературы
Вопрос 119. Продолжите предложение: Unsere Heime sind keine üblichen Krankenhäuser. Sie sind Zufluchtsorte für Menschen, ...
  • Ответ: die niemand haben möchte
Вопрос 120. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Vollmacht ist richtig?
  • Ответ: доверенность
Вопрос 121. Выберите правильный ответ. Условно можно выделить три подтипа публицистической, информационно-пропагандистской и информационно-агитационной функции газетно-публицистического стиля: __________________.
  • Ответ: собственно информационную, аналитическую и художественно-публицистическую
Вопрос 122. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung aus qualitativer und ökologischer Sicht in folgendem Satz ist richtig? Die Preise der Produkte der Schweizer Landwirtschaft entsprechen dem schweizerischen Produktionskostenumfeld und die Produkte bieten einen klaren Mehrwert, sind sie doch aus qualitativer und ökologischer Sicht Spitzenklasse.
  • Ответ: с точки зрения качества и экологии
Вопрос 123. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Urteil fällen (in der Rechtswissenschaft) ist richtig?
  • Ответ: выносить приговор
Вопрос 124. Выберите правильный ответ. Wie übersetzt man den Neologismus der Tellerrand?
  • Ответ: горизонт
Вопрос 125. Выберите правильный ответ. Der Botschafter heisst auf dem Gebiet der Diplomatie __________________.
  • Ответ: посол
Вопрос 126. В предложении "Wieso strahlte der Mond plötzlich Elektronen aus?" глагол следует переводить:
  • Ответ: Почему луна стала вдруг излучать электроны?
Вопрос 127. Выберите правильный ответ. Das ist des Pudels Kern! heisst auf Russisch __________________.
  • Ответ: так вот в чем дело!
Вопрос 128. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung zum einen im Satz Es ist zum einen kaum erträglich, in welchem Zustand sich viele Gebäude unserer Universität in der Stadtmitte der Öffentlichkeit präsentieren ist richtig?
  • Ответ: во-первых
Вопрос 129. Выберите правильный ответ. Что не относится к типовым лексическим средствам оформления официально-делового стиля?
  • Ответ: эмоционально-окрашенная лексика
Вопрос 130. Выберите правильный ответ. В научно-теоретических статьях излагаются __________________ исследуемых объектов.
  • Ответ: закономерности
Вопрос 131. Выберите правильный ответ. Наиболее распространенной формой монографии является __________________.
  • Ответ: жизнеописание
Вопрос 132. Выберите правильный ответ. Каково максимальное количество строк для написания адреса в деловом письме (согласно деловому этикету)?
  • Ответ: 6 строк
Вопрос 133. Продолжите предложение: Stahlwerke verarbeiten in Donawitz hergestellten Rohstahl __________________.
  • Ответ: zu Edelmetall, Halbfabrikaten und teilweise auch bereits zu Finalprodukten
Вопрос 134. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Verbs speziefieren ist richtig? Spezifiere das Betriebssystem, worauf GeneWeb läuft: Linux, Windows NT, Windows 95:
  • Ответ: установить
Вопрос 135. Выберите правильный ответ. Термин __________________.
  • Ответ: должен быть независимым от контекста
Вопрос 136. Выберите правильный ответ. Цель рассуждения __________________; здесь логика выступает как орудие познания.
  • Ответ: поиск новой истины, выведение одних знаний из других
Вопрос 137. Выберите правильный ответ. В настоящее время широко используются __________________ с целью получения видовых понятий, непосредственно связанных с исходным.
  • Ответ: термины-словосочетания
Вопрос 138. Выберите правильный ответ. Какой из приведенных ниже приемов стилистического синтаксиса не особенно важен для публичной речи?
  • Ответ: нелогичные соединения
Вопрос 139. Выберите правильный ответ. In der Juristensprache heisst grundsätzlich __________________.
  • Ответ: как правило
Вопрос 140. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes ein Standardwerk im Satz Auch heute noch ein Standardwerk über die Biologie der mitteleuropäischen Käfer ist richtig?
  • Ответ: образцовый учебник
Вопрос 141. Предложение «Поправившись, он продолжает работу» переводится как:
  • Ответ: Gesundgeworden setzt er seine Arbeit fort
Вопрос 142. В предложении "Ein niederträchtiger Feiglind sind Sie, sage ich Ihnen" глагол следует переводить формой:
  • Ответ: простого будущего
Вопрос 143. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Entwicklungshilfe ist richtig? Heute ist zu der privaten Hilfe glücklicherweise auch die Entwicklungshilfe der Staaten gekommen.
  • Ответ: экономическая помощь развивающимся странам
Вопрос 144. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der verneinenden Periphrase Das ist nicht übel ist richtig?
  • Ответ: Это очень хорошо
Вопрос 145. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung zum Zuge kommen im Satz Steht fest, dass man lediglich als Vermächtnisnehmer zum Zuge kommt, muss man in einem zweiten Schritt prüfen, gegen wen sich die eigene Forderung richtet ist richtig?
  • Ответ: приступить к действиям, развить деятельность
Вопрос 146. Выберите правильный ответ. Построение текстов официально-делового стиля __________________.
  • Ответ: исключает всякую двусмысленность и разночтение
Вопрос 147. В предложении "Immer noch ertönte gedämpft der Phonograph in Ströbels Bibliothek" глагол следует переводить формой:
  • Ответ: В библиотеке Штрёбеля все еще приглушенно звучал фонограф
Вопрос 148. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Im Nachgang zu unserem Brief vom ... ist richtig?
  • Ответ: В дополнение к нашему письму от...
Вопрос 149. Фразеологизм «nicht recht bei Groschen sein» переводится как:
  • Ответ: быть не в своем уме
Вопрос 150. Есть конструкция accusativus cum infinitivo в предложении
  • Ответ: Nachmittags hörten wir ihn plötzlich rufen
Вопрос 151. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung so beschaffen sein, dass ... ist richtig?
  • Ответ: иметь такое свойство, что ...
Вопрос 152. Выберите правильный ответ. Несобственно прямая речь употребляется в газетных сообщениях __________________.
  • Ответ: редко
Вопрос 153. Фразеологизм «gleiche Brüder — gleiche Kappen» переводится как:
  • Ответ: одного поля ягода
Вопрос 154. Выберите правильный ответ. К какому сообщению подходит следующий заголовок: Schaut! Diese Narbe ist geblieben?
  • Ответ: к сообщениию о телеведущей и королеве красоты после развода с избивавшим её мужем
Вопрос 155. Выберите правильный ответ. Какую группу терминов не выделяют в научно-техническом функциональном стиле?
  • Ответ: сокращенные термины-существительные
Вопрос 156. Выберите правильный ответ. Что не является научной статьей?
  • Ответ: Резюме-выводы
Вопрос 157. Выберите правильный ответ. Finden Sie den passenden russischen Äquivalent zu folgender Wortverbindung: die Erfahrungen aus der eigenen Geschichte!:
  • Ответ: собственный жизненный опыт
Вопрос 158. Выберите правильный ответ. In der Bergmannssprache bedeutet das Fachwort abkehren __________________.
  • Ответ: увольняться, уходить с работы (в шахте)
Вопрос 159. Выберите правильный ответ. Точные рамки широкого контекста __________________.
  • Ответ: указать нельзя
Вопрос 160. Предложение «Aufmerksamkeit schenkt diesen Fragen niemand» лучше перевести как:
  • Ответ: Никто не уделил особого внимания этому вопросу
Вопрос 161. Слова die Absage, der Verzicht являются:
  • Ответ: синонимами
Вопрос 162. Продолжите предложение: Jaime de Marichalar, der Schwiegersohn von König Juan Carlos, ...
  • Ответ: hat einen schweren Schlaganfall erlitten
Вопрос 163. Выберите правильный ответ. В тексте перевода жанров научно-технического стиля не остаются в оригинальном написании __________________.
  • Ответ: подзаголовки
Вопрос 164. Выберите правильный ответ. Очень сильным средством создания публицистичности выступают __________________.
  • Ответ: авторские обновления стилистических средств изобразительности и выразительности
Вопрос 165. Выберите правильный ответ. Характерная жанровая особенность интервью любого типа заключается в том, что изложение в тексте обязательно ведется от имени __________________.
  • Ответ: интервьюируемого
Вопрос 166. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes offenbar in folgendem Satz ist richtig? Offenbar zieht es viele deutschstämmige Polen oder deren Nachkommen, die in den vergangenen Jahrzehnten als Aussiedler nach Deutschland gekommen waren, seit Mitte der neunziger Jahre in ihre alte Heimat zurück.
  • Ответ: очевидным является то, что ...
Вопрос 167. Выберите правильный ответ. В самых общих чертах можно выделить две большие группы газетно-публицистических текстов: __________________.
  • Ответ: газетно-журналъную публицистику и социально-политическое красноречие
Вопрос 168. Выберите правильный ответ. Предметная ориентация жанра — это ориентация не на каждый отдельный жизненный материал, а на определенный его тип. Репортаж, например, может быть о спортивном поединке, о полете в космос, о пожаре — но обязательно о событии, точнее, о ходе события. Статья "работает" только с проблемами. Интервью — __________________.
  • Ответ: с мнениями
Вопрос 169. Выберите правильный ответ. Что обозначает сокращение PS?
  • Ответ: лошадиная сила
Вопрос 170. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung blinder Passqgier ist richtig?
  • Ответ: безбилетный пассажир
Вопрос 171. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Befürchtung im Satz Die Erfahrungen der ersten Wochen des Jahres 2004 bestatigen diese Befürchtung, ebenfalls die Befürchtung, dass es einen Ubergang zu mehr rezeptpflichtigen Arzneimitteln gibt, die moglicherweise ein größeres Risiko in sich tragen ist richtig?
  • Ответ: опасение
Вопрос 172. Сложное слово die Andersgläubige переводится как:
  • Ответ: инаковерующие
Вопрос 173. В предложении "Vom Olivenwäldchen kamen in losen Reihen Soldaten" глагол следует переводить формой:
  • Ответ: прошедшего несовершенного
Вопрос 174. Выберите правильный ответ. Auf dem Gebiet der Politik bedeutet das Wort die Parole __________________.
  • Ответ: лозунг
Вопрос 175. Выберите правильный ответ. Die unten gedruckte Architektonik ist für __________________ charakteristisch: ... über ... — am ... — um ... — anwesend ... (z.B.: lt. [laut] Anwesenheitsliste 35 Teilnehmer — Leitung — Tagesordnung — Beginn — Verhandlungsablauf — Beschluss — Unterschrift des Schriftführers.
  • Ответ: Protokoll
Вопрос 176. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung den Eingang des Schreibens bestätigen ist richtig?
  • Ответ: подтверждать получение письма
Вопрос 177. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Beschluss im Satz Die Konferenz hat auch zu den notwendigen Handlungsfeldern, die die Experten beschreiben, schon Stellungnahmen und Beschlüsse vorgelegt ist richtig?
  • Ответ: решение
Вопрос 178. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Aufgeschlossenheit im folgenden Kontext Ich betone: Wir gestalten den Abbau sozialverträglich. Niemand wird entlassen. Was wir aber von unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern in einem Flächenstaat erwarten müssen, ist Aufgeschlossenheit und Bereitschaft zu notwendigen Veränderungen und zur Mobilität. Hier hilft der Staat mit einer Personalbörse, die den Wechsel der Beschäftigten zwischen den Ressorts erleichtern soll ist richtig?
  • Ответ: заинтересованность
Вопрос 179. Продолжите предложение: Ich gebe den Menschen eine Chance, ...
  • Ответ: die Liebe zu Gott zu zeigen
Вопрос 180. Выберите правильный ответ. Die Festplatte bedeutet in der Programmiersprache __________________.
  • Ответ: жёсткий диск
Вопрос 181. Выберите правильный ответ. Официально-деловой стиль составляет макросреду речевого общения в сфере сугубо официальных человеческих взаимоотношений, а именно в сфере __________________.
  • Ответ: правовых отношений и управления людьми
Вопрос 182. Выберите правильный ответ. Прагматическая функция долженствования выражается текстов официально-деловой среды в немецком языке широким использованием __________________.
  • Ответ: инфинитивных конструкций с глаголами "haben" и "sein" с частицей "zu"
Вопрос 183. В предложении «Frank als erster freiwilling ins Feld gerückt, war im Westen gefallen» «der Westen» переводится как:
  • Ответ: Западный фронт
Вопрос 184. Выберите правильный ответ. Монография может быть __________________.
  • Ответ: Многотомной
Вопрос 185. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung den Verlauf der Verhandlungen bestätigen in folgendem Textabschnitt ist richtig? Der Koalitionsvertrag bestätigt den Verlauf der Verhandlungen. Belastet werden vor allem diejenigen, die schon jetzt Angst vor der Zukunft haben — und wer bisher keine Sorgen hat, muss sich auch künftig keine machen:
  • Ответ: утвердить проведение переговоров
Вопрос 186. Предложение «Er reklamiert diese Ware» следует переводить:
  • Ответ: Он заявил претензию на данный товар
Вопрос 187. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante veranschaulicht die Bedeutungsschattierungen des Satzes Ich war zug spät am treffendsten?
  • Ответ: Я опоздал (на работу по причине опоздания или отсутствия транспорта)
Вопрос 188. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung zur Kenntnis nehmen, die einem Satz der Resolution des 47. Hochschulverbandstages entnommen wurde, ist richtig? Der Deutsche Hochschulverband nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, daß der Gesetzgeber im Bund und in den Ländern die gesetzlichen Rahmenbedingungen für die Hochschulmedizin erheblich verschlechtert hat.
  • Ответ: принять к сведению что-либо
Вопрос 189. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Es wird gebeten, nicht zu rauchen ist richtig?
  • Ответ: Просьба не курить
Вопрос 190. Выберите правильный ответ. Единственный эффективный путь поиска нужного эквивалента — это обращение к __________________.
  • Ответ: контексту
Вопрос 191. Выберите правильный ответ. Монографию относят к __________________ литературе.
  • Ответ: самостоятельной
Вопрос 192. Предложение «Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dache, sagte sie» можно перевести как:
  • Ответ: Она сказала: «Лучше синица в руках, чем журавль в небе»
Вопрос 193. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Gebührenfreiheit in der Wortverbindung Beschluss der Kultusministerkonferenz über die Gebührenfreiheit des Hochschulstudiums ist richtig?
  • Ответ: освобождение от уплаты налогов
Вопрос 194. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung geographische Untersuchungen in fremden Taschen machen ist richtig?
  • Ответ: промышлять карманными кражами
Вопрос 195. Предложение «In vier Jahren kann man aller liebst vor die Hunde kommen!» можно перевести как:
  • Ответ: За четыре года можно самым великолепным образом вылететь в трубу!
Вопрос 196. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Ende oder Gegenwehr im Satz 9 Jahre Sozialrassismus und Weggucken: Ende oder Gegenwehr! ist richtig?
  • Ответ: конец незащищенности
Вопрос 197. Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen. Im Vergleich zu allem, was uns derzeit über Europas Reichtum in der Vielfalt nahegebracht wird, scheint mir eine Begebenheit, die ich vor einigen Jahren in London hatte, unserer sprachlichen Zukunft näher zu sein.
  • Ответ: einer öffentlichen Erklärung
Вопрос 198. Выберите правильный ответ. В текстах научно-технического функционального стиля часто используются __________________.
  • Ответ: перечисления и повторы
Вопрос 199. Выберите правильный ответ. Вторичные научные документы содержат __________________.
  • Ответ: только конечные результаты аналитико-синтетической переработки первичных научных документов
Вопрос 200. Есть конструкция accusativus cum infinitivo в предложении
  • Ответ: Walter hörte eine Uhr schlagen
Вопрос 201. Выберите правильный ответ. В сложноподчиненных предложениях немецких текстов официально-деловой среды высок процент __________________ придаточных.
  • Ответ: атрибутивных
Вопрос 202. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью достижения экспрессивности и динамичности высказывания? Wie schaffen wir einen wettbewerbsfähigen und zukunftsfähigen Staat? Wie sichern wir solide Finanzen, Chancen auf Bildung, Arbeit und sozialen Wohlstand in zehn, zwanzig, dreißig Jahren? Wie schaffen wir Generationengerechtigkeit in einer alternden Gesellschaft?
  • Ответ: вопросно-ответная структура высказывания
Вопрос 203. Выберите правильный ответ. __________________ называется перевод текстов, основная функция которых заключается в сообщении каких-то сведений, а не в художественно-эстетическом воздействии на читателя.
  • Ответ: Информативным переводом
Вопрос 204. Выберите правильный ответ. Что не относится к основным качествам научно-технического функционального стиля:
  • Ответ: определенная стабильность отношений между коммуникантами
Вопрос 205. В предложении "Sie warf sich auf die Erde an einem Stuhle nieder und weinte bitterlich" глагол следует переводить формой:
  • Ответ: прошедшего совершенного
Вопрос 206. Выберите правильный ответ. Газетные жанры отличаются друг от друга __________________.
  • Ответ: методом литературной подачи, стилем изложения, композицией и даже просто числом строк
Вопрос 207. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Inszenierung einmütig loben ist richtig?
  • Ответ: единодушно хвалить постановку
Вопрос 208. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung ein Problem schleunigst lösen im Satz Dieses Problem ist sofort auf die Tagesordnung zu setzen, denn es muss schleunigst gelöst werden ist richtig?
  • Ответ: как можно скорее решать какую-либо проблему
Вопрос 209. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgenden falschen Freundes des Übersetzers der Schweizer ist richtig?
  • Ответ: швейцарец
Вопрос 210. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung alle Bedürfnisse befriedigen ist richtig?
  • Ответ: удовлетворять все потребности
Вопрос 211. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Umbruch im Satz Die gesellschaftlichen Umstrukturierungen und die Umbrüche nach der Wende in den neunziger Jahren durch den Zerfall des Ostblocks und dem Bürgerkrieg in Jugoslawien bilden den Ausgangspunkt.
  • Ответ: коренные перемены
Вопрос 212. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortvebindung genau zu wissen glauben ist richtig? Es fängt schon damit an, dass sie eine sehr genaue Vorstellung von der Demokratie hat. Und dass sie genau zu wissen glaubt, wie die Menschen darin leben sollen.
  • Ответ: быть уверенным, что действительно что-то знаешь
Вопрос 213. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Мы надеемся на положительный ответ ist richtig?
  • Ответ: Wir hoffen auf eine positive Antwort
Вопрос 214. Выберите правильный ответ. Что не является целью рассуждения?
  • Ответ: сообщение уже установленной истины
Вопрос 215. Предложение «Hoffentlich werden sie bis dahin den Entwurf ausgearbeitet haben» лучше перевести как:
  • Ответ: Будем надеяться, что они к тому времени разработают проект
Вопрос 216. Продолжите предложение: Nein, ich vermute vielmehr, es handelt sich um das Bedürfnis von Kulturpolitikern und Lektoren, ...
  • Ответ: uns die Mühen differenzierten Sprachgebrauchs zu ersparen
Вопрос 217. Выберите правильный ответ. Welche Bedeutung hat das Wort Kohl in folgender Wortverbindung Kohl reden?
  • Ответ: вздор
Вопрос 218. Выберите правильный ответ. По своей коммуникативной сущности научно-технический функциональный стиль близок __________________ в смысле его имперсональности, т.е. этот стиль принципиально ориентирован на группового, а не на индивидуального адресата.
  • Ответ: официально-деловому стилю
Вопрос 219. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Gestatten Sie, daß ich zu einer solchen anderen Ortsbestimmung einige wenige Sätze zusammentrage. Wie es einer Geburtstagsfeier angemessen ist, nehme ich diese Sätze aus der Geschichte. Ich entnehme sie jenem Text, der heute vor 150 Jahren unterzeichnet wurde, aus dem "Gründungspatent" dieser Akademie, aus der "Allerhöchsten Entschließung", "Gegeben in Unserer Haupt - und Residenzstadt Wien den 14. Mai nach Christi Geburt im Eintausend Achthundert sieben und vierzigsten, Unserer Reiche im dreizehnten Jahre".
  • Ответ: деловой и суховатой
Вопрос 220. Выберите правильный ответ. Важнейшим видом вторичных информационных изданий являются __________________.
  • Ответ: реферативные журналы
Вопрос 221. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Ertrag in der Wortverbindung reichen Ertrag bringen ist richtig?
  • Ответ: приносить большой доход
Вопрос 222. Выберите правильный ответ. Книжность письменного варианта деловой речи проявляется в синонимических заменах морфологических словоформ и конструкций: вместо простых глагольных форм используются аналитические конструкции; вместо sein — sich befinden, вместо haben — über etw. verfügen, вместо __________________ — in der Lage sein.
  • Ответ: können
Вопрос 223. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Anwendung ist richtig? Beispielhaft und auf die Situation unserer Tage bezogen: Was kann sich die Gesellschaft von einer Einrichtung wie dieser "Akademie" erwarten, wenn in einem von einer großen Zahl von Bürgern unterstützten Volksbegehren zusätzliche Verbote für die Anwendung der Gentechnik gefordert werden? Soll eine wissenschaftliche Einrichtung in einer solchen Situation sagen, was das Volk begehrt? Oder soll sie das sagen, was einzelnen Sparten der Industrie nützt? Oder hat sie etwas ganz anderes zu tun?
  • Ответ: применение
Вопрос 224. Предложение «Um die Mitte der Nacht tritt Christoph Kroysing gebückt aus dem Eingang des Unterstandes...» — лучше перевести как:
  • Ответ: Среди ночи Кристоф Кройзинг, согнувшись, выходит из блиндажа ...
Вопрос 225. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Gewalt im Satz Der Bundesrat ist über die zunehmende Gewalt in Kosovo beunruhigt und verurteilt sie ist richtig?
  • Ответ: насилие
Вопрос 226. Выберите правильный ответ. В промышленной рекламе сочетается __________________ с собственно рекламным изложением, определяемым коммерческим назначением рекламных изданий.
  • Ответ: строгое изложение технического содержания (описание конструкции машины или технологического процесса)
Вопрос 227. Пословица «In den kleinsten Dosen sind die besten Salben» переводится как:
  • Ответ: Мал золотник, да дорог
Вопрос 228. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung das Verfahren einstellen in folgendem Satz ist richtig? Am 19. Mai 2004 hat der Bundesrat das Verfahren zur Revision des Lotteriegesetzes eingestellt.
  • Ответ: прекратить производство уголовного дела
Вопрос 229. Выберите правильный ответ. В информационных статьях элементы субъективной оценки __________________.
  • Ответ: не оказывают решающего влияния на использование языковых средств
Вопрос 230. Фразеологизм «unter aller Kanone sein» означает:
  • Ответ: «быть ниже всякой критики»
Вопрос 231. Выберите правильный ответ. Что не типично для диалогов в официально-деловом общении?
  • Ответ: перегруженность терминами
Вопрос 232. Продолжите предложение: Harrys älterer Bruder Prinz William (22) hat ...
  • Ответ: von seiner Freundin Kate Middleton (21) getrennt
Вопрос 233. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen die schulpolitischen Themen in folgendem Satz ist richtig? Vor ihrer 290. Plenarsitzung in Meiningen hat die Kultusministerkonferenz am 25. Mai 2000 ein Gespräch mit Vertreterinnen und Vertretern der Lehrerverbände zu aktuellen schulpolitischen Themen geführt.
  • Ответ: темы, затрагивающие насущные проблемы школьной жизни
Вопрос 234. Выберите правильный ответ. In der Bergmannssprache bedeutet das Wort das Mundloch __________________.
  • Ответ: выход из туннеля на дневную поверхность
Вопрос 235. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Anfrage ist richtig?
  • Ответ: письмо-запрос
Вопрос 236. Фразеологизм «da lachen die Hühner» переводится как:
  • Ответ: курам на смех
Вопрос 237. Выберите правильный ответ. Wie drücken Sie Ihre Dankbarkeit am Ende des Textes einer Empfehlung aus?
  • Ответ: Mein Dank geht an ...
Вопрос 238. Словосочетание «Hochmodische Form» лучше перевести как:
  • Ответ: последняя модель
Вопрос 239. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes gebühren in folgendem Satz ist richtig Die Ingenieure setzen sich mit großem Erfolg für die Ingenieurbaukunst und die Baukultur in Bayern ein. Dafür gebührt ihnen mein Respekt und meine Anerkennung!:
  • Ответ: заслуживать
Вопрос 240. Существительное das Völkerrecht переводится как:
  • Ответ: международное право
Вопрос 241. Выберите правильный ответ. Die Standardabschlußformel lautet in einem Geschäftsbrief __________________.
  • Ответ: Mit freundlichen Grüßen
Вопрос 242. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung eingereichter Text ist richtig?
  • Ответ: заявление в суд
Вопрос 243. Выберите правильный ответ. Цель перевода состоит __________________.
  • Ответ: в сохранении содержания, функций, стилевых, стилистических, коммуникативных и художественных ценностей оригинала
Вопрос 244. Фразеологизм «aus dem Regen in die Traufe kommen» переводится как:
  • Ответ: попасть из огня да в полымя
Вопрос 245. Выберите правильный ответ. Die Hitze bedeutet in der Jägersprache __________________.
  • Ответ: время «собачьих свадьб»
Вопрос 246. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Abkürzung m. E. in einem Geschäftsbrief?
  • Ответ: meines Erachtens
Вопрос 247. Предложение «Er saß wie auf glühenden Kohlen» можно перевести как:
  • Ответ: Он сидел как на раскаленных углях
Вопрос 248. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung eine Lehre aus etwas ziehen im Satz In der BRD wurden aus den Erfahrungen der Weimarer Verfassung, die vor 80 Jahren beschlossen worden war, die notwendigen Lehren gezogen ist richtig?
  • Ответ: извлечь урок из чего-л
Вопрос 249. Выберите правильный ответ. "Ich liebe mein Blechle" heisst anders __________________.
  • Ответ: "Ich liebe mein Auto."
Вопрос 250. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Ausdauer in folgendem Satz Die Beziehungen zwischen den Staaten lassen sich nicht so leicht normalisieren, es bedarf der Zeit und der Ausdauer ist richtig?
  • Ответ: терпение
Вопрос 251. Выберите правильный ответ. Что из того, что публикуется на страницах газеты, не относится к публицистическому стилю?
  • Ответ: рассказ
Вопрос 252. Продолжите предложение: Das durchschnittliche Volumen ist von 1970 bis 1980 durch schnittlich jährlich __________________.
  • Ответ: um 8,3%, von 1980 bis 1984 sogar um 9,7% gestiegen
Вопрос 253. Выберите правильный ответ. Специфику лексического оформления текстов научно-технической литературы, особенно в справочном аппарате статей и книг, составляют также __________________.
  • Ответ: аббревиатуры
Вопрос 254. Продолжите предложение: Von 1989 bis 1992 ergab sich beim Handel ein Rückgang von 1,8%. Parallel dazu __________________.
  • Ответ: ging der Weltstahlverbrauch noch kräftiger zurück
Вопрос 255. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgender Metonymie ein Gläschen trinken ist am treffendsten?
  • Ответ: пропустить стаканчик
Вопрос 256. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые слова относятся к:
  • Ответ: фразеологическим единствам
Вопрос 257. Предложение можно «Ich heirate Madame Rousseau, und wir leben alle wie Gott in Frankreich» перевести как:
  • Ответ: Я женюсь на мадам Руссо и мы заживем как у Бога за пазухой
Вопрос 258. Выберите правильный ответ. Im Netzjargon bedeutet die Abkürzung IMHO __________________.
  • Ответ: смею скромно предположить
Вопрос 259. Слово der Akademiker можно переводить и как:
  • Ответ: лицо с высшим образованием
Вопрос 260. Предложение «Er dachte, daß Morgenstunde Gold im Mund habe, und daß es keine zweite solche gelegenheit gebe, hochzukommen, und daß er nicht mehr der Jüngste sei» можно перевести как:
  • Ответ: Он подумал: «Кто рано встает, тому бог дает. Вряд ли мне представится еще одна возможность сделать карьеру, а ведь я уже не молод»
Вопрос 261. Инфинитив II пассива состояния включает в себя
  • Ответ: причастие II основного глагола, причастие II глагола "sein" ("gewesen") и инфинитив глагола "sein"
Вопрос 262. Der Wehrpaß переводится как:
  • Ответ: военный билет
Вопрос 263. Выберите правильный ответ. Дайте полную форму сложносокращенного слова: FAZ:
  • Ответ: Frankfurter Allgemeine (Zeitung)
Вопрос 264. Важную роль в процессе интервью играют вопросы. Здесь важно помнить следующее: (Какой пункт неправильный?):
  • Ответ: следует добиваться односложных ответов
Вопрос 265. Der Wahlerfolg переводится как:
  • Ответ: успех на выборах
Вопрос 266. Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen — Haben Sie Verständnis dafür, dass ich Sie herzlich bitte, sich jetzt ruhig zu verhalten! Die Opfer — die Juden überall auf der Welt — wissen nur zu genau, was der November 1938 für ihren künftigen Leidensweg zu bedeuten hatte. — Wissen auch wir es?
  • Ответ: einer öffentlichen Rede
Вопрос 267. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes das Weltwirtschaftssystem ist richtig?
  • Ответ: мировая экономическая система
Вопрос 268. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Dabei macht mich unsere Erfahrung in Bayern sehr optimistisch: Eine ehrliche Politik für die Zukunft ist mehrheitsfähig! Das zeigen auch aktuelle Umfragen. Die große Mehrheit unterstützt den Reformkurs in Bayern. Keine neuen Schulden, eine sparsame und effiziente Verwaltung, mehr Investitionen — das ist der Dienst unserer Generation für die Zukunft. Deutschland im Wartesaal der Zukunft — das muss ein Ende haben! Wir Deutsche sind nicht Opfer des Fortschritts, sondern Gestalter unserer Zukunft!:
  • Ответ: торжественной и пафосной
Вопрос 269. Выберите правильный ответ. Что не относится к лексико-грамматическим трансформациям?
  • Ответ: модуляция
Вопрос 270. Пословица «J-m Steine in den Weg legen» переводится как:
  • Ответ: Вставлять палки в колеса
Вопрос 271. Выберите правильный ответ. Важным компонентом ораторского искусства является __________________.
  • Ответ: остроумие
Вопрос 272. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Abkürzung ppa?
  • Ответ: per prokura
Вопрос 273. В предложении «Und so wie der Dreher Heimcke, der alte, langjährig organisierte Gewerkschaftler, dachten viele» «organisieren» переводится как:
  • Ответ: член профсоюзной организации
Вопрос 274. Устойчивые сочетания, значение которых мотивировано образной формой словосочетания, называются:
  • Ответ: фразеологические единства
Вопрос 275. Устойчивые сочетания, у которых общий смысл вытекает из компонентов, называются:
  • Ответ: фразеологические сочетания
Вопрос 276. Выберите правильный ответ. Язык публичных речей существует __________________.
  • Ответ: преимущественно в устной форме
Вопрос 277. Перевод может полностью соответствовать исходному тексту только тогда, когда
  • Ответ: вся совокупность информации, заключенная в оригинале, воспроизведена в его переводе
Вопрос 278. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Wir verwerfen die Vorstellung, Bildung, Kultur und Medien als reine Marktsegmente zu betrachten. Wir sind gegen die in der Zielsetzung des GATS vorgeschlagene Beseitigung der Hindernisse. Wir halten diese Einschrankungen des Handels mit Dienstleistungen in den Bereichen Bildung, Kultur und Medien fur angemessen, um den Bediirfnissen der Individuen und der Gesellschaft gerecht zu werden.
  • Ответ: казенной или канцелярской
Вопрос 279. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью выделения и подчеркивания тех или иных слов или словосочетаний? Wir wünschen uns eine Politik, die Budget-Entwicklungen nicht zu unvorhersehbaren Katastrophengeschehnissen werden läßt. Wir wünschen uns eine Politik, die der Bevölkerung die Anliegen der Wissenschaft vermittelt und innerhalb der Regierung zu jenen Schwerpunktsetzungen fähig ist, zu denen sie ihrerseits auch uns herausfordert. Wir wünschen uns eine Politik, die sich gemeinsam mit uns Gedanken darüber macht, mit welchen wissenschaftlichen Einrichtungen dieses Land in den nächsten Jahren bestehen wird können, und die die Kraft hat, diese Gedanken in die Tat umzusetzen.
  • Ответ: повтор словосочетания
Вопрос 280. Продолжите предложение: Im Außenhandel dominiert die Bundesrepublik Deutschland, __________________.
  • Ответ: gefolgt von der Schweiz und von Italien
Вопрос 281. Выберите правильный ответ. В качестве терминов в текстах научно-технического функционального стиля могут использоваться __________________.
  • Ответ: как слова, употребляемые почти исключительно в рамках данного стиля, так и специальные значения общенародных слов
Вопрос 282. Выберите правильный ответ. Слова из разных языков с полностью совпадающей семантической структурой традиционно называют __________________.
  • Ответ: "подлинными друзьями переводчика"
Вопрос 283. Слово der Dramaturg следует переводить как:
  • Ответ: заведующий литературной частью в театре
Вопрос 284. Выберите правильный ответ. Для научно-технической прозы характерно использование __________________, среди которых большой удельный вес имеют синтагматические связи с подчинительными отношениями.
  • Ответ: сложных синтагм (словосочетаний)
Вопрос 285. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью достичь экспрессивности и динамичности высказывания? Wie steht es beispielsweise mit dem "Fortschritt"? Daß einer an ihn glaubt, daß er also "fortschrittsgläubig" sei, gilt heute wohl eher als Schmähung, denn als Kompliment. Doch was ist dann das, was uns weitertreibt? Gibt es ein Einverständnis darüber, daß wir weiter wollen und wohin wir wollen? Oder sind wir zufrieden, wenn es im Kreise geht?
  • Ответ: вопросно-ответная структура высказывания
Вопрос 286. Выберите правильный ответ. Что не относится к способам связи реплик, используемых в интервью?
  • Ответ: выяснение мнения коллег выясняется личное мнение интервьюируемого
Вопрос 287. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Ich weiß, daß die Europäische Union eine säkulare Organisation ist, daß sie 125 Vertretungen unterhält, aber keine beim Heiligen Stuhl. Doch nicht auf die Religionen und Konfessionen zielt diese Frage. Woran glaubt man in Europa? Die Frage zielt auf das, was wir heute als "Werte" bezeichnen. Von den "gemeinsamen Wertvorstellungen aller Gesellschaften" wird in der sogenannten "Agenda 2000" gesprochen, die die "Kommission" in Brüssel vorgelegt hat.
  • Ответ: деловой и суховатой
Вопрос 288. В предложении «Doch als Richard Lugner die Kamera zückte, «wollte ihn ihr Bodyguard verprügeln» «Bodyguard» переводится как:
  • Ответ: телохранитель
Вопрос 289. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes das Gut in der Wortverbindung die Produktion eines anderen Gutes reduzieren ist richtig?
  • Ответ: товар
Вопрос 290. Выберите правильный ответ. Выделение какого признака не предусматривает cтруктурный аспект предложения?
  • Ответ: актуальное (тема-рематическое) членение
Вопрос 291. Продолжите предложение: Österreich ist ein hochentwickeltes Industrieland __________________.
  • Ответ: mit schnellwachsendem Dienstleistungssektor
Вопрос 292. Слово reklamieren следует переводить как:
  • Ответ: заявлять претензию
Вопрос 293. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Titels des Interviews Der „Falke“ namens Wolf ist richtig?
  • Ответ: Зоркий Сокол по имени... Волк
Вопрос 294. Выберите правильный ответ. Wie schreibt den Satz Ich werde das Ergebnis feststellen lassen im Stil der offiziellen Rede?
  • Ответ: Ich werde die Feststellung des Resultates vornehmen lassen
Вопрос 295. Выберите правильный ответ. Nennen Sie den russischen Äquivalent folgender Wortverbindung: den Widerstand überwinden!:
  • Ответ: преодолеть сопротивление
Вопрос 296. Выберите правильный ответ. В каждом деловом письме, уведомлении, заявлении, начинающемся с сокращения betr. (betreffend, etreffs), после этого слова должны быть указаны __________________.
  • Ответ: ключевые слова содержания
Вопрос 297. Предложение "Klavierspieler vortreten" — лучше перевести как:
  • Ответ: "Кто играет на рояле, — шаг вперед"
Вопрос 298. В предложении «Angesichts der drohender Klimaveränderungen müssen beide Länder zur unverzüglichen Einstellung der Produktion von Freonstoffen sowie der Emission von giftigen Gasen in die Atmosphäre beitragen» «angesichts» переводится как:
  • Ответ: ввиду
Вопрос 299. В предложении «Siehst du, er vergaloppirt sich» глагол следует переводить формой:
  • Ответ: прошедшего совершенного
Вопрос 300. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Sicherstellung in der Wortverbindung Sicherstellung von Gegenständen ist richtig?
  • Ответ: предварительный арест
Вопрос 301. Предложение «Ich habe noch nie Pferde schreien gehört und kann es kaum glauben»:
  • Ответ: Я еще никогда не слыхал, чтобы лошади кричали, и мне что-то не верится
Вопрос 302. Вставьте нужное слово: Wien ist __________________ und __________________ zugleich.
  • Ответ: Bundeshauptstadt, Bundesland
Вопрос 303. Выберите правильный ответ. __________________ — перенос названия с одного предмета на другой по свойству этих предметов.
  • Ответ: Метафора
Вопрос 304. Выберите правильный ответ. Das Verb vermaßnahmen heisst anders __________________.
  • Ответ: eine Maßnahme treffen
Вопрос 305. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgenden falschen Freundes des Übersetzers elementar ist richtig?
  • Ответ: естественный, данный от природы
Вопрос 306. Выберите правильный ответ. Для лексического оформления текстов научно-технического стиля характерна прежде всего насыщенность __________________.
  • Ответ: терминами всех типов
Вопрос 307. Продолжите предложение: In den siebzigen Jahren bis Mitte des neunzigen Jahres wuchs __________________.
  • Ответ: der Welthandel mit Stahl in beeindruckenden Schritten
Вопрос 308. Выберите правильный ответ. In der Bergmannssprache bedeutet die Wortverbindung Alter Mann __________________.
  • Ответ: рудник, в котором болше не добывают полезные ископаемые
Вопрос 309. Выберите правильный ответ. In der Bergmannssprache und in der Jägersprache bedeutet das Wort heil __________________.
  • Ответ: Здравстуй
Вопрос 310. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Dritte Welt ist richtig? Private Hilfswerke (weltlicher oder kirchlicher Herkunft) leisten in der Dritten Welt bereits eine Arbeit, deren Bedeutung viel grösser ist als die Zahl der Mitarbeiter und der eingesetzten Mittel vermuten lässt.
  • Ответ: страны третьего мира
Вопрос 311. Выберите правильный ответ. Какое обращение не используется в текстах официально-делового стиля?
  • Ответ: "Fräulein"
Вопрос 312. Глаголы, образованные с приставками er-, ent-, auf-, an-, los- и др., например, "erklingen", "loslaufen", обычно связаны со значением
  • Ответ: начала действия
Вопрос 313. Пословица «Nach dem Essen soll man ruhn oder tausend Schritte tun» переводится как:
  • Ответ: Пообедав, отдыхай или ногам работу дай
Вопрос 314. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung von großem Belang sein in folgendem Satz ist richtig? Wir, die Minister und politisch Verantwortlichen fur Bildung, Kultur und Medien der europaischen Regionen, als die Vertreter der Meinungen und Interessen unserer Bürgerinnen und Bürger, sind überzeugt, dass das Allgemeine Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) von großem Belang fur die öffentlichen Dienstleistungen in den Bereichen Bildung, Kultur und Medien ist.
  • Ответ: иметь большое значение
Вопрос 315. Продолжите предложение: Das Lager ist ein Gefängnis
  • Ответ: mit Haft auf unbestimmte Zeit, aber ohne Urteil
Вопрос 316. Выберите правильный ответ. __________________ называются слова, обозначающие специфические объекты и понятия, которыми оперируют специалисты определенной области науки или техники.
  • Ответ: терминами
Вопрос 317. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung etwas in der Tat tun in folgendem Satz ist richtig? Ja, ich tue das in der Tat, ich empfehle Google-Adsense für Werbeschaltungen.
  • Ответ: Действительно делать что-либо
Вопрос 318. Предложение: «Er bleibt Direktor.» лучше перевести как:
  • Ответ: Он остается директором
Вопрос 319. Выберите правильный ответ. Zu welchen stilistischen Mitteln gehört folgendes Wort dummklug?
  • Ответ: das ist ein Oxymoron
Вопрос 320. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью выделения и подчеркивания тех или иных слов или словосочетаний? Wir wollen massiv Aufgaben abbauen. Sämtliche Aufgaben des Staates kommen auf den Prüfstand.
  • Ответ: повтор слов
Вопрос 321. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Versinnummer in folgendem Satz Gib die Versionnummer von GeneWeb an, die du benutzt ist richtig?
  • Ответ: серийный номер
Вопрос 322. Предложение: Lachend wehrt er die murrenden Reden der Kameraden ab. — лучше перевести как:
  • Ответ: Смеясь, он защищается от ворчливых упреков товарищей
Вопрос 323. В предложении «Die Sorge um das Wohl der Kinder stellt ein Anliegen der ganzen Gesellschaft dar» «das Anliegen» переводится как:
  • Ответ: цель
Вопрос 324. Выберите правильный ответ. Что подразумевается под немецким словом Terminologie?
  • Ответ: совокупность понятий и обозначений какого-либо профессионального языка
Вопрос 325. Выберите правильный ответ. __________________ — аргументированный критический отзыв, чаще всего, о произведении литературы, искусства.
  • Ответ: Рецензия
Вопрос 326. Выберите правильный ответ. Wie übersetzen Sie die Wortverbindung „Gaumen freut sich“ im folgenden Satz: Nach dieser zarten Delikatesse, freut sich der Gaumen bereits auf den zweiten Gang?
  • Ответ: Уста предвкушают
Вопрос 327. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung wenn man weiss in folgendem Satz ist richtig? Es ist erstaunlich, dass das bis heute ohne ausdrückliche Gesetzgrundlage geschehen konnte, wenn man weiss, das die Archivierung immer schon von grosser — auch politischer - Bedeutung war.
  • Ответ: если известно
Вопрос 328. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Abkürzung EDV?
  • Ответ: электронная обработка данных
Вопрос 329. Выберите правильный ответ. Своеобразие публицистического стиля определяется двумя коммуникативными установками: __________________.
  • Ответ: на передачу информации и на убеждение
Вопрос 330. Предложение: Dann winkte er seufzend dem servierenden Diener und unterschrieb das nächste der Dokumente. — лучше перевести как:
  • Ответ: Потом он, вздохнув, кивнул накрывающему на стол слуге и подписал очередной документ
Вопрос 331. Выберите правильный ответ. Der Biosensor bedeutet im Beamtendeutschen __________________.
  • Ответ: служебная собака
Вопрос 332. Выберите правильный ответ. Где обычно не локализуются оценочные высказывания и комментарии в дискурсе газеты?
  • Ответ: в конце предложения
Вопрос 333. Нет конструкции accusativus cum infinitivo в предложении
  • Ответ: Man muß gesehen haben, wie sie arbeiteten
Вопрос 334. Выберите правильный ответ. Дайте полную форму сложносокращенного слова: DEFA!:
  • Ответ: Deutsche Film-AG
Вопрос 335. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die UN- Friedenstruppen einsetzen ist richtig?
  • Ответ: задействовать миротворческие силы Европейского Союза
Вопрос 336. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes завещание ist richtig?
  • Ответ: das Vermächtnis
Вопрос 337. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Arbeitswillige ist richtig?
  • Ответ: безработный человек
Вопрос 338. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgender Wortverbindug für den Umweltschutz eintreten ist richtig?
  • Ответ: выступать за охрану окружающей среды
Вопрос 339. Предложение «Um diese Zeit kamen immer schon ein paar Wagen vorbei, die tanken wollten.» лучше перевести как:
  • Ответ: Всегда в это время уже подъезжали заправляться первые машины
Вопрос 340. Выберите правильный ответ. Welche Partikel hat die stärkste Aussagekraft?
  • Ответ: wirklich
Вопрос 341. Сложное слово die Friedensnobelpreisträgerin переводится как:
  • Ответ: лауреат Нобелевской премии
Вопрос 342. Выберите правильный ответ. Welcher russische Äquivalent des deutschen Satzes Das Unrecht stinkt gen Himmel ist richtig?
  • Ответ: Это вопиющая несправедливость!
Вопрос 343. Выберите правильный ответ. __________________ создается за счет синтеза логико-рационального и эмоционально-образного методов отражения действительности.
  • Ответ: Очерк
Вопрос 344. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes modifizieren im Satz Unsere Politik muss in all diesen Punkten modifiziert werden, und zwar möglichst so, dass daraus für unsere Wirtschaft keine allzu jähen Erschütterungen resultieren. ist richtig?
  • Ответ: изменить
Вопрос 345. Выберите правильный ответ. Der Rothirsch bedeutet in der Jägersprache __________________.
  • Ответ: олень благородный
Вопрос 346. Фразеологизм «aus der Haut fahren» переводится как:
  • Ответ: вспылить, выйти из себя
Вопрос 347. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Es ist nicht haltbar, ... zu ... im Satz Es ist nicht haltbar, die Landwirtschaft für die andauernde Wachstumsschwache der Schweizer Wirtschaft mitverantwortlich zu machen. ist richtig?
  • Ответ: недопустимо
Вопрос 348. Продолжите предложение: Tausende Menschen galten weiterhin als vermisst. Es wurde vermutet, dass viele von ihnen __________________.
  • Ответ: unter Tonnen von Schutt und Schlamm begraben wurden
Вопрос 349. Выберите правильный ответ. __________________ как жанр характеризуется глубоким анализом предмета освещения, обобщением фактов, вскрытием закономерностей в развитии явлений, многогранным исследованием причинно-следственных связей.
  • Ответ: Статья
Вопрос 350. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Intimität ist richtig im folgenden Satz? Sind Intimität und öffentliche Rede miteinander vereinbar? Werden nicht die meisten von uns der gegenteiligen Aussage Recht geben, die da lautet, dass die offene Rede aufhört, wo die öffentliche beginnt?
  • Ответ: доверие
Вопрос 351. Выберите правильный ответ. Анализируя немецкоязычную молодёжную прессу, нельзя не заметить очевидного __________________.
  • Ответ: снижения речевого стандарта
Вопрос 352. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Zum 13. Bayerischen Ingenieuretag überbringe ich Ihnen die besten Grüße der Bayerischen Staatsregierung. Es ist mir eine besondere Freude und Ehre, heute vor dieser hochkarätigen Versammlung der Bayerischen Ingenieurekammer-Bau sprechen zu können.
  • Ответ: торжественной и пафосной
Вопрос 353. Выберите правильный ответ. Реклама — это форма коммуникации, которая __________________.
  • Ответ: переводит качество товара на язык нужд и потребностей потребителей
Вопрос 354. В предложении «Dabei kommt es oft zu harten Auseinandersetzungen zwischen den Verfechtern Verschiedener Konzeptionen» «die Auseinandersetzungen» переводится как:
  • Ответ: дискуссии
Вопрос 355. В предложении «Die Werkstatt war in dem alten Haus untergebracht, vielmehr in dem, was in diesem Haus übriggeblieben war» «vielmehr» переводится как:
  • Ответ: вернее
Вопрос 356. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Unser Traum ist eine Welt, in der alle Menschen gleiche Möglichkeiten haben, in dem alle Menschen nicht nur gleichwertig sind (das sind sie auch jetzt schon!), sondern das auch so akzeptiert wird. Wir wünschen uns eine Welt freier Menschen in freien Vereinbarungen.
  • Ответ: уверенной и страстной
Вопрос 357. Слово der Konservator следует переводить как:
  • Ответ: хранитель музея
Вопрос 358. Выберите правильный ответ. Для образования __________________ используют только первые буквы слов, входящих в состав исходных терминологических групп.
  • Ответ: аббревиатур
Вопрос 359. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью вовлечения аудитории в квазидиалог и тем самым на активизацию слушателей, на возбуждение и удержание их внимания и интереса? Meine Damen und Herren! Die Juden in Deutschland und in aller Welt gedenken heute der Ereignisse vor 50 Jahren. Auch wir Deutschen erinnern uns an das, was sich vor einem halben Jahrhundert in unserem Land zutrug, und es ist gut. Dass wir dies in beiden Staaten auf deutschem Boden tun; denn unsere Geschichte lässt sich nicht aufspalten in Gutes und Böses, und die Verantwortung für das Vergangene kann nicht verteilt werden nach den geographischen Willkürlichkeiten der Nachkriegsordnung.
  • Ответ: разговорность
Вопрос 360. Выберите правильный ответ. Что не относится к грамматическим трансформациям?
  • Ответ: калькирование
Вопрос 361. Выберите правильный ответ. Характерным для научно-технического функционального стиля является __________________.
  • Ответ: наличие достаточно большого количества ссылок и цитат из других произведений
Вопрос 362. Предложение «Als er schon auf der Brücke war, wurde ihm klar, daß sein Herz nicht stärker geklopft hatte»:
  • Ответ: Когда он уже шел по мосту, ему вдруг стало ясно, что сердце понемногу успокаивается
Вопрос 363. Выберите правильный ответ. Diese Sätze sind __________________ entnommen Für die Deutschen, die die Weimarer Republik überwiegend als eine Abfolge außenpolitischer Demütigungen empfunden halten, musste dies alles wie ein Wunder erscheinen. Und nicht genug damit: aus Massenarbeitslosigkeit war Vollbeschäftigung, aus Massenelend so etwas wie Wohlstand für breiteste Schichten geworden. Statt Verzweiflung und Hoffnungslosigkeit herrschten Optimismus und Selbstvertrauen. Machte nicht Hitler wahr, was Wilhelm II. nur versprochen hatte, nдmlich die Deutschen herrlichen Zeiten entgegenzufьhren.
  • Ответ: einer politischen Rede
Вопрос 364. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung allerdings zum Teil noch im Satz Die in dem Bericht aufgezeigten Entwicklungslinien müssten allerdings zum Teil noch konkretisiert und begründet werden ist richtig?
  • Ответ: конечно еще и детально
Вопрос 365. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes voraushaben ist in folgendem Kontext richtig? Deutschland ist eines der letzten Lander innerhalb der Europaischen Union, das die Informationsfreiheit und das Recht auf Akteneinsicht gesetzlich verankert hat, und auch im weltweiten Vergleich sind wir ziemlich weit hinten. Andere Lander haben uns Jahrzehnte, im Einzelfall sogar Jahrhunderte voraus.
  • Ответ: опережать
Вопрос 366. Есть причастие II в предложении
  • Ответ: Den Kopf in die Hand gestützt, lag das Mädchen und sah nach dem Fenster hinüber
Вопрос 367. Выберите правильный ответ. Welcher russische Äquivalent des deutschen Satzes „Besonders Kinder lieben ausgefallene Klingeltone“ ist richtig?
  • Ответ: Особенно дети любят необычные мелодии (мобильных телефонов)
Вопрос 368. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Vielfalt die Rede im Satz In den mir bekannten "europäischen" Dokumenten ist an vielen Stellen von der nationalen, regionalen und kulturellen Vielfalt die Rede, die den Reichtum Europas ausmacht und die es zu bewahren gilt. ist richtig?
  • Ответ: богатство речи
Вопрос 369. Выберите правильный ответ. Функционирование коллоквиализмов в языке прессы — это __________________.
  • Ответ: смешение газетно-публицистического и разговорно-бытового стилей
Вопрос 370. Выберите правильный ответ. Какая из приведенных ниже характеристик не является специфичной для неофициально-информационной функции информационного подтипа текста?
  • Ответ: отсутствие субъективной эмоциональности
Вопрос 371. Выберите правильный ответ. Если из названия фирмы четко следует, что обращаются не к конкретному лицу, то слово Firma __________________.
  • Ответ: можно опустить
Вопрос 372. Предложение «Schwester Klare errötete, immer tiefer und tiefer» лучше перевести как:
  • Ответ: Сестра Клара краснела все сильней
Вопрос 373. В предложении «Zwei Aufschriften bilden an jeder Haltestelle ein Kreuz: senkrecht angeordnet sind die chinesischen Charaktere, waagerecht die russischen Buchstaben» «Сharaktere» переводится как:
  • Ответ: иероглифы
Вопрос 374. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Reihenfolge Name / Firma in einem Geschäftsbrief?
  • Ответ: persönlicher Brief (bleibt u.U. ungeöffnet, wenn Adressat in Urlaub ist oder die Firma verlassen hat
Вопрос 375. Выберите правильный ответ. Was bezeichnet das Wort Hitler in der Wortverbidung 'Hitler marschierte...'?
  • Ответ: die Truppe
Вопрос 376. В предложении «Es war eine Zeit, die von harten internationalen Auseinandersetzungen gekennzeichnet war» «die Auseinandersetzungen» переводится как:
  • Ответ: противоборство
Вопрос 377. Выберите правильный ответ. __________________ составляются на основе фактографических сведений, содержат апробированные сведения и рекомендации для их практического применения.
  • Ответ: справочники
Вопрос 378. Выберите правильный ответ. Wählen Sie die richtige Übersetzungsvariante folgenden Satzes: Auch jetzt wurden ihm die Arme locker!:
  • Ответ: И сейчас у него слабели руки
Вопрос 379. Выберите правильный ответ. Welche Bedeutung hat die Wortverbindung den Rücken kehren in folgendem Satz? 150.000 Deutsche haben 2004 Deutschland den Rücken gekehrt. So viele Auswanderer in einem einzigen Jahr hat es seit Gründung der Bundesrepublik nicht gegeben.
  • Ответ: покинули пределы германии
Вопрос 380. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung auf der Grundlage des Gesetzes über ... ist richtig?
  • Ответ: на основании закона о ...
Вопрос 381. Выберите правильный ответ. С морфологической точки зрения книжность официально-деловой речи проявляется в номинативном (именном) стиле, т.е. в преобладании существительных и прилагательных, в стертых до положения глагольных связок глаголах, в большом количестве отыменных предлогов и союзов типа: __________________.
  • Ответ: in Übereinstimmung, kraft dessen, infolge dessen
Вопрос 382. Предложение «Er ist ein Mann von Charakter» лучше перевести как:
  • Ответ: Он человек с характером
Вопрос 383. Выберите правильный ответ. Какой является данная ораторская речь? Wir, die „Soko Sozialrassismus“, eine überregionale Gruppe von Menschen auf verschiedenen Projekten und Basisgruppen, werden uns in Saasen und überall gegen den immer stärker werdenden Sozialrassismus wehren.
  • Ответ: уверенной и страстной
Вопрос 384. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Truppe ist in der öffentlichen Rede richtig?
  • Ответ: войска
Вопрос 385. Выберите правильный ответ. Wie übersetzt man die Abkürzung BLZ?
  • Ответ: индекс банка
Вопрос 386. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung unpolitische Fachleute in folgender Wendung politische Entscheidungen an unpolitische Fachleute delegieren ist richtig?
  • Ответ: люди, далекие от политики
Вопрос 387. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Abkürzung ICE?
  • Ответ: InterCityExpress
Вопрос 388. Предложение «Haben sie ihr Abschlußexamen bestanden, so gehen sie in die Praxis» следует перевести как:
  • Ответ: После сдачи государственных экзаменов они идут на работу
Вопрос 389. Выберите правильный ответ. Denglisch bedeutet __________________.
  • Ответ: компьютерный сленг немецкого языка
Вопрос 390. Выберите правильный ответ. Что не является характерным для стандартного официального языка (конференций, судебных заседаний и пр.)?
  • Ответ: большая эмоциональная насыщенность, носящая естественный, непосредственный характер
Вопрос 391. В предложении «Das wesentlichste Problem war, daß es angesichts des entstellten Marktes keine realen Mechanismen gab, um das staatliche Eigentum der Betriebe einzuschätzen» «angesichts» переводится как:
  • Ответ: из-за
Вопрос 392. Продолжите предложение: Wir geben den Menschen Essen und Kleider, ...
  • Ответ: vor allem aber geben wir ihnen Liebe
Вопрос 393. Выберите правильный ответ. В публицистике __________________ оценочное отношение к излагаемым фактам.
  • Ответ: не подтекст, а сам текст вполне определенно выражает
Вопрос 394. Выберите правильный ответ. Интервьюер не имеет права начинать разговор без __________________.
  • Ответ: предварительной подготовки к нему
Вопрос 395. Выберите правильный ответ. In der Bergmannssprache bedeutet die Wortverbindung das Bergwerk geht ein __________________.
  • Ответ: разработка рудника прекращается
Вопрос 396. Выберите правильный ответ. BSP auf dem Gebiet der Wirtschaft ist die Abkürzung für __________________.
  • Ответ: Bruttosozialprodukt
Вопрос 397. Выберите правильный ответ. Lesen Sie die Erklärung und nennen Sie den passenden Fachwort! __________________ ist eine Datenbank, in der ein Ausgangstext in Form von Übersetzungseinheiten mit dem zugehörigen Zieltext gespeichert sind. Dieser Speicher als Basis von übersetzungsunterstützender Software hilft, bereits übersetzte Passagen automatisch wiederzufinden oder die veränderten Passagen zu ermitteln, die dann dem Übersetzer zur Aktualisierung vorgelegt werden.
  • Ответ: der Übersetzungsspeicher
Вопрос 398. Выберите правильный ответ. Wie übersetzen Sie die Metapher leeres Stroh dreschen?
  • Ответ: переливать из пустого в порожнее
Вопрос 399. Выберите правильный ответ. Что не относится к основным признакам публицистики?
  • Ответ: образное отражение мира
Вопрос 400. Выберите правильный ответ. __________________ заключает в себе мысль или положение, истинность которого следует доказать.
  • Ответ: тезис
Вопрос 401. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgenden falschen Freundes des Übersetzers der Abiturient ist richtig?
  • Ответ: человек, сдающий экзамен на аттестат зрелости или выпускник средней школы [гимназии]
Вопрос 402. В предложении "plötzlich war er, der Knirps, den man nur geduldet oder geprügelt oder vergessen hatte, zu großen Dingen bestimmt en" глаголы в форме плюсквамперфекта следует переводить формами:
  • Ответ: прошедшего несовершенного
Вопрос 403. Выберите правильный ответ. __________________ — это крупные смысловые единицы, в динамике они определяют функциональную направленность восприятия словесного произведения читателем.
  • Ответ: Жанр и стиль
Вопрос 404. Выберите правильный ответ. Gratis und franko heisst auf Russisch __________________.
  • Ответ: бесплатно
Вопрос 405. Выберите правильный ответ. Газетно-публицистический стиль, входя в систему массовой коммуникации, __________________.
  • Ответ: не является обезличенным
Вопрос 406. Выберите правильный ответ. __________________ — устный перевод написанного текста.
  • Ответ: Зрительно-устный перевод
Вопрос 407. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Amerika-Reise aus dem Satz Der Bundesfinanzminister ist im Rahmen der Amerika-Reise in den USA eingetroffen ist richtig?
  • Ответ: визит в Америку
Вопрос 408. Продолжите предложение: Prinz Harry (20) und Chelsy Davy (19)...
  • Ответ: kennen sich erst seit acht Monaten
Вопрос 409. Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen. Wir bekräftigen unsere Überzeugung, dass demokratische Gesellschaften mit ihrem vielschichtigen Ansatz des Respekts, der Forderung aber auch des Ausgleichs individueller und kollektiver Rechte und Ziele, ein Bildungssystem erfordern, das allen Kindern und jungen Menschen — ohne Rücksicht auf Geschlecht, soziale Herkunft, ethnische Zugehörigkeit, Religion oder finanzielle Verhaltnisse - offen steht.
  • Ответ: einer politischen Rede
Вопрос 410. Выберите правильный ответ. Die Fügung zur Verlesung bringen bedeutet im Stil der offiziellen Rede __________________.
  • Ответ: darangehen, etwas zu verlesen
Вопрос 411. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Diese Schritte der Terroristen sind nicht zu ignorieren, denn sie stellen eine ernste Gefahr für die ganze Stadt dar ist richtig?
  • Ответ: Не следует игнорировать эти действия террористов, т.к. они представляют серъезную опасность для всех жителей города
Вопрос 412. Выберите правильный ответ. Выберите правильный вариант перевода следующего словосочетания: ein Lied davon singen können:
  • Ответ: суметь многое об этом рассказать
Вопрос 413. Выберите правильный ответ. Для подкрепления выразительности языка в разных жанрах научно-технического стиля, как правило, не используют __________________.
  • Ответ: рекламные плакаты
Вопрос 414. Следующие слова: entgleisen, fernsehen, die Eisenbahn, vollzählig — следует переводить на русский язык как:
  • Ответ: словосочетания
Вопрос 415. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes herausarbeiten im Satz Martina Hirschberger arbeitet heraus, dass Iosephos im "Jüdischen Krieg" und seinen anderen Werken sowohl an griechische als an jüdische Gattungstraditionen anknüpfte ist richtig?
  • Ответ: устанавливать
Вопрос 416. Предложение: Die Lebensmittelversorgung ist ein Grundproblem. — лучше перевести как:
  • Ответ: Снабжение продовольствием — одна из основных проблем
Вопрос 417. Выберите правильный ответ. Что не относится к трем наиболее традиционным критериям, которые лежат в основе классификации рекламных текстов?
  • Ответ: частота предъявления в СМИ
Вопрос 418. Выберите правильный ответ. Welche übertragene Bedeutung hat folgende Wortverbindung ein Hühnchen rupfen?
  • Ответ: иметь счёты с кем-либо
Вопрос 419. Выберите правильный ответ. Das Straßenbegleitgrün bedeutet im Beamtendeutschen __________________.
  • Ответ: разделительная полоса
Вопрос 420. Немецкий глагол не имеет
  • Ответ: грамматической категории вида
Вопрос 421. Следующие словосочетания: belegtes Brötchen, Abschied nehmen, Grund und Boden — следует переводить на русский язык
  • Ответ: одним словом
Вопрос 422. Выберите правильный ответ. Welche Bedeutung des Wortes der Plan fällt den Deutschen in der ersten Linie ein?
  • Ответ: поверхность, плоскость, луг
Вопрос 423. Выберите правильный ответ. Welche Stadt wird mit folgender Periphrase „die Stadt der Lieder“ bezeichnet?
  • Ответ: Wien
Вопрос 424. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью выражения экспрессии? Der Frieden in Saasen, ein kooperativer Umgang von Menschen, die Akzeptanz der Unterschiedlichkeit und der Möglichkeiten, die dadurch entstehen, entsteht entweder jetzt oder er ist gänzlich vorbei. 9 Jahre totale Zurückhaltung gegenüber teilweise lebensbedrohlichen Attacken sind genug!:
  • Ответ: прием градации
Вопрос 425. Выберите правильный ответ. Что не относится к трем типам связи между отдельными значениями слова, которые разграничивают новейшие словари?
  • Ответ: устойчивая связь, граничащая с фразеологией
Вопрос 426. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung unsere erste Pflicht versäumen in folgendem Satz ist richtig? Wir, die wir zu den Begünstigten in der Welt gehören, versäumen unsere erste Pflicht, wenn wir nicht alles, was uns nur möglich ist, tun, um den Kampf gegen Hunger und Elend zu führen, der zugleich der Kampf für die Rechte und Würde des Menschen ist.
  • Ответ: пренебрегать своим долгом
Вопрос 427. Выберите правильный ответ. Незаконченная рамочная кострукция предложений служит в текстах научно-технического функционального стиля средством __________________.
  • Ответ: выделения важных моментов
Вопрос 428. Роман Фейхтвангера «Die Jüdin von Toledo» переводится как:
  • Ответ: «Испанская баллада»
Вопрос 429. Отрезок текста, имеющий смысловую законченность и дающий возможность установить точное значение слова (словосочетания), входящего в этот текст, это:
  • Ответ: контекст
Вопрос 430. Bundesländer in Österreich — это:
  • Ответ: Vorarlberg, Tirol, Salzburg, Kärnten, Steiermark, Oberösterreich, Niederösterreich
Вопрос 431. Имя Heinrich der Vogler следует переводить как:
  • Ответ: Генрих Птицелов
Вопрос 432. Слово das Deputat следует переводить как:
  • Ответ: натуральная оплата
Вопрос 433. Выберите правильный ответ. __________________ делится на подвиды: портретный, проблемный, путевой.
  • Ответ: Очерк
Вопрос 434. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью выделения и подчеркивания тех или иных слов или словосочетаний? Vom "Wohle der bürgerlichen Gesellschaft" ist die Rede. Die Wissenschaft soll zu diesem Wohl beitragen. Die Akademie, als oberste wissenschaftliche Einrichtung des Landes konzipiert, soll es vor Augen haben. Ist dieser Gedanke von 1847 antiquiert oder hätten wir uns gerade an ihm zu orientieren? Und wenn wir vorhaben, uns an ihm zu orientieren: Was ist das, dieses Wohl? Wer befindet darüber? Was ist mit dem Wohle derer, die nach uns kommen?
  • Ответ: вопросно-ответная структура высказывания
Вопрос 435. Выберите правильный ответ. Прагматическое воздействие на Рецептора текстов научно-функционального стиля заключается в __________________ для осуществления определенной деятельности научного или технического характера.
  • Ответ: предоставлении ему необходимой информации
Вопрос 436. Из форм прошедшего времени наименее нейтрален в видовом отношении:
  • Ответ: плюсквамперфект
Вопрос 437. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Auf vieles Wünschenswerte verzichten im Satz Das aber heißt: Auf vieles Wünschenswerte müssen wir verzichten, weil wir es uns nicht mehr leisten können ist richtig?
  • Ответ: отказываться от многого
Вопрос 438. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzteils ...der Party-Löwe ist ... ist richtig?
  • Ответ: который слывет королем вечеринок
Вопрос 439. Выберите правильный ответ. Какие социальные группы обладают наиболее существенным влиянием на производство текстов немецкой газеты BILD?
  • Ответ: квалифицированные рабочие
Вопрос 440. Выберите правильный ответ. __________________ — это лексемы, сходные до степени идентификации в графическом или в фонематическом отношении с полностью или частично общей семантикой, выражающие понятия международного значения и сосуществующие в нескольких (практически не менее чем в трёх) синхронически сопоставляемых языках (в том числе неродственных или неблизкородственных).
  • Ответ: интернационализмы
Вопрос 441. Выберите правильный ответ. Какой вид синтаксической связи между словами в тексте не выделяют в отдельный класс:
  • Ответ: предикатно-атрибутивные связи
Вопрос 442. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes stichwortartig im Satz Ich schließe diese knappe Vorstellung, indem ich stichwortartig noch einige konkrete Punkte ergänze, um die ich mich kümmern will ist richtig?
  • Ответ: кратко
Вопрос 443. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Abkürzung i.A.?
  • Ответ: по поручению
Вопрос 444. Выберите правильный ответ. Welche Bedeutung hat das Wort die Zeichen (Pl.) in folgenden im Rahmen folgenden Kontextes: Die Zeichen stehen auf Neid. Das Zerwürfnis an der Berliner Schaubühne ist eine Parabel über ein mutloses Land:
  • Ответ: Все признаки
Вопрос 445. Выберите правильный ответ. __________________ называют сокращения, фонетическая структура которых совпадает с фонетической структурой общеупотребительных слов.
  • Ответ: акронимами
Вопрос 446. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Qualitat kommerziellen Gesichtspunkten unterordnen ist richtig? Wir sind der Meinung, dass das GATS dazu tendiert, vereinbarte Qualitat kommerziellen Gesichtspunkten unterzuordnen:
  • Ответ: подчинять качество коммерческим интересам
Вопрос 447. Выберите правильный ответ. Основной стилистический принцип организации языка в публицистике — __________________.
  • Ответ: сочетание стандарта и экспрессии
Вопрос 448. Выберите правильный ответ. Das Wort die Nomenklatur hat im Deutschen folgende Bedeutung __________________.
  • Ответ: перечень названий
Вопрос 449. Выберите правильный ответ. Какой глагол подразумевал Гойко Митич на съемках одного из своих фильмов (о чем он рассказал в одном из интервью)? Und noch eine Anekdote. Sie hängt mit der deutschen Grammatik zusammen: Nach einer Filmszene fragte ich das Drehteam: „Habe ich gut geschi(e)ssen?“ Das ganze Team lachte sich krank und ich verstand zuerst nicht, warum.
  • Ответ: schiessen
Вопрос 450. Выберите правильный ответ. Какие стилистические средства, предназначенные для пояснения и конкретизации содержания в текстах начно-технической литературы, придают текстам, относящимся к газетно-публицистическому стилю, эмоциональную окраску?
  • Ответ: многочисленные тропы, сравнения
Вопрос 451. Продолжите предложение: Gestützt auf seine immerwährende Neutralität spielt Österreich die Rolle __________________.
  • Ответ: eines stabilisierenden Elementsauf der internationalen Ebene
Вопрос 452. Выберите правильный ответ. В чем не проявляется разговорность публичной речи __________________.
  • Ответ: в преимущественно именном характере морфологических компонентов предложения
Вопрос 453. Выберите правильный ответ. Торжественная речь, судебное красноречие, заявления публичных политических деятелей относятся к ораторскому подстилю __________________.
  • Ответ: газетно-публицистического стиля
Вопрос 454. Выберите правильный ответ. Какова средняя длина предложений в немецкой газете BILD?
  • Ответ: 5 слов
Вопрос 455. Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen. Wir schaffen beides: konsequentes Sparen beim Gegenwartskonsum und kraftvolles Investieren in die Zukunft!.
  • Ответ: einer öffentlichen Rede
Вопрос 456. Выберите правильный ответ. Что не является этапом работы по дешифровке отсутствующего в словарях сокращения?
  • Ответ: Догадка, основанная на имеющемся жизненном опыте
Вопрос 457. Выберите правильный ответ. Welche Funktion übt das fettgedruckte Mittel der Bildlichkeit im folgenden Staz aus: Die Volksmassen der kriegführenden Länder haben begonnen, sich aus den amtlichen Lügennetzen zu befreien?
  • Ответ: eine emotionalere Darstellung
Вопрос 458. Выберите правильный ответ. В деловой речи преобладает использование сложных существительных: вместо die Wege sind schlecht — die Wegverhältnisse sind schlecht, вместо bei Gefahr — __________________.
  • Ответ: in Gefahrstellen
Вопрос 459. Предложение «Der Bürovorsteher, das Blatt sorgfältig zusammenfaltend, entfernte sich missbilligend» лучше перевести как:
  • Ответ: Аккуратно свернув бумагу, начальник канцелярии удалился, неодобрительно покачивая головой
Вопрос 460. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Frage “Welchen „unanständigen“ Beruf erlernten Sie?“ aus dem Interview Der „Falke“ namens Wolf ist richtig?
  • Ответ: А какой “неприличной профессии” научились вы?
Вопрос 461. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Daraus lässt sich verallgemeinern ist richtig?
  • Ответ: из этого можно сделать вывод
Вопрос 462. Выберите правильный ответ. При пословном переводе __________________ абсолютного соответствия всем элементам оригинала, поскольку в русском переводе.
  • Ответ: не предполагается
Вопрос 463. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung auf unsere gegenwärtige Situation bezogen im Satz Konkreter auf unsere gegenwärtige Situation bezogen heißt das: Wir müssen erstens im Vorfeld des Jubiläums gemeinsam sehr präzise bestimmen, welche Schwerpunkte die Universität — unbeschadet ihres Charakters als Volluniversität — in den nächsten Jahren setzen will und wie sie sich folglich 2010 präsentieren will ist richtig?
  • Ответ: относительно нашей сегодняшней ситуации
Вопрос 464. Выберите правильный ответ. Слова и сочетания, не обладающие свойствами термина идентифицировать понятия и объекты в определенной области, но употребляемые почти в исключительно в данной сфере общения, отобранные узким кругом специалистов, называют __________________.
  • Ответ: специальной общетехнической лексикой
Вопрос 465. Выберите правильный ответ. Flora heisst anders __________________.
  • Ответ: Pflanzenwelt
Вопрос 466. Выберите правильный ответ. В немецких жанрах официально-делового стиля __________________.
  • Ответ: полностью исключено употребление экспрессивной лексики и фразеологических единств
Вопрос 467. Продолжите предложение: Dieser Zeitraum der weltweiten Stahlkrise war geprägt durch den Trendbruch des globalen Wirtschaftswachstums __________________.
  • Ответ: aufgrund des Olschocks
Вопрос 468. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Phrasiologismus Blitz aus heiterem Himmel ist richtig?
  • Ответ: гром среди ясного неба
Вопрос 469. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Interpretation im Satz Claudia Klodt bringt eine detaillierte Interpretation lateinischer poetischer Ego-Dokumente ist richtig?
  • Ответ: (-+ис) толкование
Вопрос 470. Пословица «Dummheit und Stolz wachen auf einem Holz» переводится как:
  • Ответ: Глупость и чванство растут на одном дереве
Вопрос 471. Выберите правильный ответ. __________________ — (переименование) перенос названия предмета с одного на другой по смежности или близости.
  • Ответ: Метонимия
Вопрос 472. Выберите правильный ответ. В деловой речи глагольные конструкции предпочитаются именным: вместо Meyer starb am ... — __________________.
  • Ответ: der Tod erfolgte am...
Вопрос 473. Выберите правильный ответ. Торжественная речь, судебное красноречие, заявления публичных политических деятелей выполняют __________________.
  • Ответ: агитационно-пропагандистскую функцию
Вопрос 474. Название «Кар der Guten Hoffnung» следует:
  • Ответ: переводить как «Мыс Доброй Надежды»
Вопрос 475. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Forderung nach freiem Zugang im Satz Gleichwohl ist die Forderung nach freiem Zugang zu amtlichen Informationen und nach voraussetzungsloser Akteneinsicht, obwohl seit vielen Jahren erhoben, erstaunlich lange ohne breite Resonanz in den Medien und bei der großten Mehrheit der betroffenen Menschen geblieben. ist richtig?
  • Ответ: требование свободного доступа
Вопрос 476. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Fratze verziehen im Satz Irre Witwe! Zottelhaar, das Gesicht zur spöttischen Fratze verzogen! ist richtig?
  • Ответ: скорчить рожу
Вопрос 477. Выберите правильный ответ. Монография относится к __________________ текстов научно-технического стиля.
  • Ответ: собственно-научному типу
Вопрос 478. Выберите правильный ответ. Повествование от первого лица __________________ в текстах научно-технического функционального стиля.
  • Ответ: используется достаточно редко
Вопрос 479. Выберите правильный ответ. Своеобразную природу какого жанра предопределяют особые задачи — ориентация просвещение читателей, предмет интереса — действительность, пропущенная через творческое сознание (в произведениях кино, театра, литературы и др.)?
  • Ответ: Рецензия
Вопрос 480. Выберите правильный ответ. Welcher russische Äquivalent folgender deutscher Wortverbindung „sich auf seinen Lorbeeren ausruhen“ ist richtig?
  • Ответ: почить на лаврах
Вопрос 481. Выберите правильный ответ. Mars ist die Metonymie desWortes __________________.
  • Ответ: Krieg
Вопрос 482. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindungen Im Einzelnen ermittelt werden sollen in folgendem Satz ist richtig? Im Einzelnen soll mit dieser Studie z.B. ermittelt werden, wieiviel und was Schülerinnen und Schüler in ihrer Freizeit lesen, was aussagekräftige Indikatoren für Leseverständnis sind und wo die relativen Stärken bzw. Schwächen von Maßnahmen und Strategien liegen, die das Leseverständnis beinflussen.
  • Ответ: в частности должно быть выявлено ...
Вопрос 483. Выберите правильный ответ. Der Fachausdruck Autobiografie oder Selbstbiografie wurde in der Rhetorik und Literaturtheorie erst __________________ geprägt.
  • Ответ: im späten 18. Jahrhundert
Вопрос 484. В предложении «Die Musikwerke wurden von Studenten der Hochschule für Musik Dresden mit jugendlicher Hingabe interpretiert» «interpretieren» переводится как:
  • Ответ: исполнены
Вопрос 485. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung zugänglich machen ist richtig?
  • Ответ: сделать доступным (объяснить)
Вопрос 486. Выберите правильный ответ. Заголовок ICH WASCHE DEINE SCHWARZEN MILLIONEN IN FLORIDA sagte der Spekulant — dann waren die geheimen Konten leer представляет собой фиктивную прямую речь и дает возможность читателю __________________.
  • Ответ: как бы присутствовать при данной ситуации
Вопрос 487. Пословица «Alte Liebe rostet nicht» переводится как:
  • Ответ: Старая любовь не ржавеет
Вопрос 488. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung Wissenschaft und Forschung im Satz Einige Fortschritte wurden im Bereich Wissenschaft und Forschung erzielt ist richtig?
  • Ответ: наука и научные исследования
Вопрос 489. Имя Henri Quatre следует переводить как:
  • Ответ: Генрих Четвертый
Вопрос 490. Фразеологизм «ein Katzensprung» переводится как:
  • Ответ: рукой подать
Вопрос 491. Выберите правильный ответ. Какие грамматические средства не являются типичными для газетно-публицистического стиля?
  • Ответ: частое употребление пассивных конструкций
Вопрос 492. Выберите правильный ответ. В каком случае переводчик использует неприемлемый вариант перевода как основу для выбора более подходящих средств выражения.
  • Ответ: при дословном переводе отрезка оригинала, заведомо не поддающегося «прямому» переводу
Вопрос 493. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes einziehen im Satz Zusammen mit der Arbeitszeitverlängerung für die Beamten werden wir schrittweise rund 11.000 Stellen einziehen und damit im Endeffekt rund 550 Mio. € pro Jahr einsparen. ist richtig?
  • Ответ: предоставлять
Вопрос 494. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortverbingung die Einstellung von Arbeitern ist richtig?
  • Ответ: принятие на работу (новых) служащих/рабочих
Вопрос 495. Продолжите предложение: Die größten Zerstörungen entstanden __________________.
  • Ответ: in der indonesischen Provinz Aceh
Вопрос 496. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante folgenden Satzes ist am treffendsten? Aber man kann nicht die alten Regeln abschaffen, einfach neue aufstellen und glauben, dass das funktioniert.
  • Ответ: Но нельзя просто отказаться от старых правил, придумать вместо них новые и думать, что все сразу е наладится
Вопрос 497. Пословица «Den Stier bei den Hörnern packen» переводится как:
  • Ответ: Взять быка за рога
Вопрос 498. Выберите правильный ответ. Что не относится к особенностям публичных речей, обусловленным стилем живой, звучащей речи, обращенной непосредственно к слушающим?
  • Ответ: лаконичность речи
Вопрос 499. Выберите правильный ответ. Для каждого жанра характерно __________________.
  • Ответ: взаимопроникновение цели и выразительных средств
Вопрос 500. Для перевода Partizip I обычно употребляется:
  • Ответ: деепричастие несовершенного вида
Вопрос 501. Выберите правильный ответ. Welche literarische Stilfigur wird in folgendem Reklametext Milch macht müde Männer munter verwendet?
  • Ответ: Alliteration
Вопрос 502. Выберите правильный ответ. В какой форме не проявляется официально-деловой стиль?
  • Ответ: в письменной диалогической (schriftlich-dialogisch)
Вопрос 503. Продолжите предложение: Die Vergangenheit und die Gegenwart leben __________________.
  • Ответ: miteinander im Einklang
Вопрос 504. Выберите правильный ответ. Что не относится к формальным стилистическим правилам, которые определяют нормы официально-делового общения?
  • Ответ: ориентированность на индивидуального адресата
Вопрос 505. Имя Richard Löwenherz следует переводить как:
  • Ответ: Ричард Львиное Сердце
Вопрос 506. В предложении «Im vergangenen Jahr hatte Lugner die US-amerikanische Schauspielerin Andie MacDowell für den festlichen Abend gewonnen» «gewinnen» переводится как:
  • Ответ: удалось заполучить
Вопрос 507. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung auf Schusters Rappen ist richtig?
  • Ответ: пешком
Вопрос 508. Предложение «Hamburg und Prag haben eine Städtepartnerschaft abgeschlossen»:
  • Ответ: Гамбург и Прага заключили договор о сотрудничестве
Вопрос 509. Продолжите предложение: Aufgeschlossene Erdöl - und Erdgasreviere liegen __________________.
  • Ответ: in Niederösterreich und Oberösterreich
Вопрос 510. Слова «Sieger und Verlierer, Freud und Leid, Jubel und Kummer, Glück und Pech» являются:
  • Ответ: антонимами
Вопрос 511. Форма инфинитива II включает в свой состав
  • Ответ: причастие II основного глагола и инфинитив I вспомогательного глагола "haben" или "sein"
Вопрос 512. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Нам нужны большие количества этого товара (артикула) ist richtig?
  • Ответ: Wir brauchen von diesem Artikel grosse Mengen
Вопрос 513. Данный фрагмент Chef der britischen Mount-Everest — Ezpedition, Sir John Hunt переводится как:
  • Ответ: руководитель британской экспедиции на Эверест сэр Джон Хант
Вопрос 514. Выберите правильный ответ. Fabelhaft, sagenhaft, toll, erstklassig, phantastisch (fantastisch), bombastisch, kolossal, global, in der letzten Zeit — echt, cool, geil, gut, sexy, Das ist der Hammer! Absolute Spitze! sind __________________.
  • Ответ: Modewörter
Вопрос 515. Выберите правильный ответ. Во многих областях __________________ образования терминов для понятий и объектов определенного класса.
  • Ответ: разработаны специальные правила
Вопрос 516. Выберите правильный ответ. Закончите фразеологическую единицу, используемую в газетном заголовке в усеченном варианте для создания эффекта усиленного ожидания: Früh übt sich...
  • Ответ: was ein Meister werden will
Вопрос 517. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes ausgehen in folgendem Satz ist richtig? In der wirtschaftlichen Welt geht man nämlich davon aus, dass der kluge, fleißige Mensch es schon hinkriegen wird, seine Familie zu ernähren oder sogar richtig reich zu werden. In dieser Welt ist es dein eigener Fehler, wenn du schwarz und arm bist. Denn du bist ja frei.
  • Ответ: исходить из принципа
Вопрос 518. В предложении «Ich rechne auf Freispruch und Wiederherstellung» выделенное слово следует переводить как:
  • Ответ: реабилитация
Вопрос 519. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung frei von der Leber weg reden ist richtig?
  • Ответ: говорить без обиняков, напрямую
Вопрос 520. Выберите правильный ответ. Was bedeutet die Metapher Vom Hundertsten ins Tausendste kommen?
  • Ответ: Zu immer neuen Fragen und Antworten vordringen, auf immer neue Einzelheiten eingehen
Вопрос 521. Выберите правильный ответ. Использование учёных степеней "Prof.", "Dr." __________________, если речь идет об обращении к преподавателю.
  • Ответ: считается устаревшим
Вопрос 522. Выберите правильный ответ. Der Mandatsbrief heisst auf Russisch ...
  • Ответ: письменное поручение
Вопрос 523. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Wahrnehmung in der Wortverbindung Die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten ist richtig?
  • Ответ: соблюдение (интересов)
Вопрос 524. Выберите правильный ответ. Какой из приведенных ниже речевых жанров не реализует официально-информационную функцию?
  • Ответ: фельетон
Вопрос 525. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung wollen feststellen im Satz Feststellen wollen wir auch, dass "The Naked Truth" eine weitgehend erfreulich gut produzierte HipHop-CD geworden ist, vielseitig, funky und Pop-nah ist richtig?
  • Ответ: хотеть констатировать
Вопрос 526. Есть причастие I в предложении
  • Ответ: Wieder in der Werkhalle an der Drehbank stehend, dünkten Walter die Ostertage in Lüneburg wie ein Traum
Вопрос 527. Продолжите предложение: Er klang so merkwürdig und so heiter verwunschen, __________________.
  • Ответ: daß ich ihn nicht mehr vergessen konnte
Вопрос 528. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung insbesondere fehle ihr die Bereitschaft, Konflikte rational auszutragen ist richtig?
  • Ответ: ей особенно не хватало готовности находить рациональный выход из конфликтных ситуаций
Вопрос 529. Выберите правильный ответ. Расставьте действия, осуществляемые переводчиком при переводе предложения, по порядку:
  • Ответ: Дословный перевод
Вопрос 530. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Vorgang in der Wortverbindung diesen Vorgang können bezeugen aus einer Anzeige wegen Ordnungswidrigkeit an das Straßenverkehrsamt ist richtig?
  • Ответ: происшествие
Вопрос 531. Предложение «Henri stellte nur fest, daß er in eine hübsche Familie einträte» следует переводить как:
  • Ответ: Генрих подумал: нечего сказать, в хорошую он входит семейку
Вопрос 532. Выберите правильный ответ. К какому жанру научно-технического функционального стиля относятся следующие предложения? Effizienz ist ein Kernproblem der Wirtschaftswissenschaften. Effizienz bedeutet, dass in einer Volkswirtschaft keine Produktionsfaktoren verschwendet werden.
  • Ответ: текст-описание
Вопрос 533. Выберите правильный ответ. Одной из причин негативного отношения общества к языку рекламы является то, что __________________.
  • Ответ: он достаточно сильно влияет на развитие современного языка
Вопрос 534. Выберите правильный ответ. Различные способы освещения __________________ и приводят к созданию разных жанров.
  • Ответ: фактов
Вопрос 535. Выберите правильный ответ. У очерка кроме его постоянной информационной функции имеется дополнительная социальная функция — __________________.
  • Ответ: наградная
Вопрос 536. Продолжите предложение: Jaime de Marichalar ...
  • Ответ: ist der Spross aus uraltem spanischem Adel
Вопрос 537. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung fähig sein im Satz Wenn man die Qualität einer wissenschaftlichen Einrichtung letztlich daran bemißt, ob sie willens und fähig ist, dem Gemeinwohl zu dienen, wie ist dann darüber zu entscheiden, was eine solche Einrichtung zu leisten hat und in welchem Maße sie Anspruch auf das erheben kann, was man ehedem als "Allerhöchstes Wohlwollen" bezeichnet hat? ist richtig?
  • Ответ: быть в состоянии
Вопрос 538. Выберите правильный ответ. Посредством какого из приведенных ниже высказываний газета BILD спекулирует на преварительных знаниях читателей?
  • Ответ: ...die Schauspielerin, die Sie vielleicht aus dem James-Bond-Streifen kennen ...
Вопрос 539. Предложение «Das Licht ist fahl, kein Wind rührt sich, kein Blatt bewegt sich am Baum» лучше перевести как:
  • Ответ: Солнечный свет потускнел, не чувствуется ветра, не шелохнется лист на дереве
Вопрос 540. Выберите правильный ответ. В __________________ автор свободно, изобретательно, изящно излагает собственные рефлексии, взгляды, сомнения, размышляет по поводу актуальной, локальной (узкой) темы.
  • Ответ: эссе
Вопрос 541. Предложение «Und die Form sagt mir auch nicht zu» лучше перевести как:
  • Ответ: И фасон мне не подходит
Вопрос 542. Предложение «Na, also! Kopf hoch, Violet! Wer nichts wagt, gewinnt nichts!» можно перевести
  • Ответ: Ну и что! Выше голову, Виолет! Кто не рискует, тот не пьет шампанского!
Вопрос 543. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung auf Draht sein im Reklametext Sei auf Draht — lies die Nürnberger Nachrichten! ist richtig?
  • Ответ: быть деятельным [энергичным, в центре событий]
Вопрос 544. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung nur jedoch von Bedeutung sein im Satz Die Angaben sind nur jedoch von Bedeutung, wenn die Anzeige mit Hilfe eines Plugins erfolgt ist richtig?
  • Ответ: быть действительными лишь при условиях того
Вопрос 545. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Zustellung im Satz Zustellungen werden nur an die Bevollmächtigen, die Herren Rechtsanwälte Kotz, erbeten ist richtig?
  • Ответ: вручение (стороне) документов
Вопрос 546. Фразеологизм «Hinter schwedischen Gardinen» переводится как:
  • Ответ: за решеткой, в тюрьме
Вопрос 547. Выберите правильный ответ. In der Juristensprache heisst regelmäßig __________________.
  • Ответ: согласно правилу
Вопрос 548. Выберите правильный ответ. Информационно-экспрессивная функция информационного подтипа публицистической функции базируется на __________________.
  • Ответ: сообщениях о рабочих буднях
Вопрос 549. Выберите правильный ответ. Что не следует относить к синтаксическим особенностям оформления научно-технических текстов:
  • Ответ: преобладание простых нераспространенных предложений
Вопрос 550. Выберите правильный ответ. In Österreich und der Schweiz verwendet man für kleinere Städte im modernen Briefstil __________________.
  • Ответ: fünfstellige Postleitzahlen
Вопрос 551. Выберите правильный ответ. Um einen Übersetzungsspeicher zusammenzustellen, teilt die übersetzungsunterstützende Software den Ausgangstext in __________________.
  • Ответ: Segmente
Вопрос 552. В предложении «Der Schwerpunkt des mittelamerikanischen Konflikts verlagert sich immer mehr nach El Salvador» «Der Schwerpunkt» переводится как:
  • Ответ: центр тяжести
Вопрос 553. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes „bestimmungsgemäß“ im folgendem Satz ist richig?
  • Ответ: Wichtig ist, dass Geräte und Arbeitstoffe „bestimmungsgemäß“ zu gebrauchen sind
Вопрос 554. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes sicherstellen im Satz Aber wir werden sichergestellt haben, daß wir bei unseren Versuchen, dies zu tun, an der Spitze der einschlägigen europäischen Institutionen mitbieten. Darauf käme es mir an. Vielen Dank für Ihre Geduld ist richtig?
  • Ответ: стать очевидным
Вопрос 555. Выберите правильный ответ. Die Vorsilbe “Kako-„ gebraucht man auf dem Gebiet der Medizin zum Ausdruck folgender Bedeutungsschattierung __________________.
  • Ответ: schlecht
Вопрос 556. Выберите правильный ответ. Монография создается __________________.
  • Ответ: только после накопления определенного количества фактических и обобщенных сведений
Вопрос 557. Фразеологизм «der Hund des Gärtners» переводится как:
  • Ответ: собака на сене
Вопрос 558. Das deutsche Florenz — это:
  • Ответ: Drezden
Вопрос 559. Выберите правильный ответ. Пропозиция есть __________________.
  • Ответ: означаемое элементарной синтаксической конструкции
Вопрос 560. Продолжите предложение: Sie lernten sich 1989 auf einer Studienreise
  • Ответ: nach Indien kennen
Вопрос 561. Выберите правильный ответ. Дайте полную форму сложносокращенного слова: Bhf:
  • Ответ: Bahnhof
Вопрос 562. Выберите правильный ответ. Какой жанр не относится к собственно-научным текстам?
  • Ответ: Аннотация
Вопрос 563. Выберите правильный ответ. Was wird mit folgender Periphrase „Lenz des Lebens“ bezeichnet?
  • Ответ: молодость
Вопрос 564. Продолжите предложение: Vor der elterlichen Haustür angekommen, wäre er am liebsten wieder umgekehrt und
  • Ответ: weiter singend durch die schlafende Stadt marschiert
Вопрос 565. Для перевода Partizip II обычно употребляется:
  • Ответ: деепричастие совершенного вида
Вопрос 566. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung den Handel ausbauen ist am treffendsten?
  • Ответ: расширять торговые связи
Вопрос 567. Выберите правильный ответ. Ведущим речевым жанром, оформляющим неофициально-информационyю функцию газетно-публицистического стиля, является __________________.
  • Ответ: заметка
Вопрос 568. Выберите правильный ответ. Для __________________ обязательны: живость, легкость, образность, юмор, ирония, насмешка. Этот жанр требует не только журналистского мастерства, но и жизненного опыта.
  • Ответ: фельетона
Вопрос 569. Выберите правильный ответ. Отличительными признаками официально-делового стиля являются местоименные наречия __________________.
  • Ответ: hiermit, hiervon, hierfür
Вопрос 570. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung mit Erstaunen zur Kenntnis nehmen ist richtig? Die Delegierten des Schweizerischen Bauernverbandes (SBV) nehmen mit Erstaunen zur Kenntnis, mit welcher Heftigkeit von Wirtschaftsvertretern, von Wirtschaftsprofessoren, von weiteren Personlichkeiten des offentlichen Lebens sowie in den wirtschaftsnahen Medien in haltloser und ungehoriger Weise gegen die Landwirtschaft polemisiert wird, unter anderem mit dem Ziel, die offizielle Position der Schweiz bei der WTO zu beeinflussen.
  • Ответ: удивленно узнавать
Вопрос 571. В данном предложении «Im Novenber 1949 war Martin Andersen Nexö zum Bundestag des Kulturbundes in Berlin» выделенные слова являются:
  • Ответ: реалиями
Вопрос 572. Выберите правильный ответ. Folgender einem Werbetext entnommener Satz Da werden Sie geholfen ist grammatisch falsch. Was ist in diesem Satz gemeint?
  • Ответ: Da werden Sie Hilfe bekommen
Вопрос 573. Выберите правильный ответ. Какой жанр не относится к научно-информационным текстам?
  • Ответ: краткий доклад
Вопрос 574. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung zugespitzt ausgedruckt ist richtig? Zugespitzt ausgedruckt: Haben die Bürokraten Angst vor ihrem Souverän? Und dieser Souverän selbst, die Bürgerinnen und Bürger, warum haben sie nicht viel nachdrücklicher Transparenz des Verwaltungshandelns, Akteneinsicht und Informationszugang eingefordert?
  • Ответ: положение крайне обостренное
Вопрос 575. Выберите правильный ответ. Wie hieß die Hauptheldin eines hier auf Juristendeutsch geschriebenen Märchens? Als in unserer Stadt wohnhaft ist eine Minderjährige aktenkundig, die infolge ihrer hierorts üblichen Kopfbedeckung gewohn, heitsrechtlich __________________ genannt zu werden pflegt...
  • Ответ: Rotkäppchen
Вопрос 576. Выберите правильный ответ. __________________ предназначается для узкого круга специалистов с высоким уровнем профессионально-теоретической подготовки в данной отрасли науки и техники.
  • Ответ: Научно-журнальная статья
Вопрос 577. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью подчеркивания важности своих слов? Eine Ortsangabe wie diese stellt uns vor keine großen Probleme. Es gibt schwierigere Ortsangaben. Was sagen wir, wenn wir angeben wollen, wo sich diese Akademie der Wissenschaften als Institution befindet? Wo sie sich heute befindet? Welche Herausforderungen unserer Zeit nimmt diese Institution wahr? "Wahrnehmen" ebenso im Sinne von erkennen wie im Sinne von eine erkannte Aufgabe verantwortlich übernehmen.
  • Ответ: вопросно-ответная структура высказывания
Вопрос 578. Фразеологизм «sich den Kopf zerbrechen» переводится как:
  • Ответ: ломать голову над чем-либо
Вопрос 579. Выберите правильный ответ. Какой стилистический прием использовал оратор с целью достижения динамичности высказывания? Ein Akademiepräsident bittet Sie, sehr geehrte Anwesende, Fragen stellen zu dürfen, Fragen, die die Zeit - und Raumgenossenschaft ihm diktiert. Fragen an jene Institution, für die Österreich demnächst besondere Verantwortung übernimmt. Vier Fragen an die Europäische Union. Keinerlei Expertentum legitimiert den Fragenden. Im Gegenteil: Sein Arbeitsbereich als Hochschullehrer hat für solches Tun Warngestalten parat, Figuren, die lästig und auch ein wenig lächerlich sind durch ihr Fragebedürfnis. Dennoch: vielleicht hat "fragen" auch etwas mit "wagen" zu tun. In diesem Sinne: Vier Fragen an die Europäische Union. Vier Fragen zugleich an uns selbst.
  • Ответ: фигуру повтора
Вопрос 580. Выберите правильный ответ. Научно-технический функциональный стиль относится к книжному типу языка, который оформляет __________________.
  • Ответ: как письменную (преимущественно), так и устную речь
Вопрос 581. Выберите правильный ответ. Процесс предпереводческого анализа текста складывается из трех этапов. Что не относится к этим этапам?
  • Ответ: выявление директивных установок
Вопрос 582. Выберите правильный ответ. Чем является в ниже приведенном предложении из текста газетно-публицистического стиля слово mutmaßlich? Trotz massiver Warnungen verschleuderte die Regierung Millionen an einen mutmaßlichen Betrüger.
  • Ответ: лексическим средством выражения предположения
Вопрос 583. Предложение «Der Schnee wird zu Wasser» лучше перевести как:
  • Ответ: Снег тает
Вопрос 584. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes sich anmaßen im Satz Und was die Juden anging: Hatten sie sich nicht in der Vergangenheit doch eine Rolle angemaßt — so hieß es damals -, die ihnen nicht zukam? Mussten sie nicht endlich einmal Einschrдnkungen in Kauf nehmen? Hatten sie es nicht vielleicht sogar verdient. In ihre Schranken gewiesen zu werden? Und vor allem: Entsprach die Propaganda — abgesehen von wilden, nicht ernst zu nehmenden Übertreibungen — nicht doch in wesentlichen Punkten eigenen Mutmaßungen und Überzeugungen? ist richtig?
  • Ответ: присвоить себе
Вопрос 585. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes würdig im Satz Bitte lassen Sie diese würdige Stunde in der vorgesehenen Form ablaufen! ist richtig?
  • Ответ: памятный
Вопрос 586. Предложение «Ich sah nach der Uhr. Es war noch vor acht. Eine Viertelstunde zu früh» лучше перевести как:
  • Ответ: Я посмотрел на часы — ещё не было восьми. Я пришел на четверть часа раньше
Вопрос 587. Выберите правильный ответ. __________________ — это совокупность языковых единиц, окружающих данную единицу в пределах, лежащих вне данного предложения, иными словами, в смежных с ним предложениях.
  • Ответ: текстовой контекст
Вопрос 588. Выберите правильный ответ. Какой из жанров журналистики не является художественно-публицистическим?
  • Ответ: Хроника
Вопрос 589. Предложение «Nachmittags hörten wir ihn plötzlich rufen.» лучше перевести как:
  • Ответ: Во второй половине дня мы вдруг услыхали его крики
Вопрос 590. Слово die Routine следует переводить как:
  • Ответ: большой опыт
Вопрос 591. В предложении: Es war der Roman «Schuld und Sühne» von Dostojewski — речь идет о романе:
  • Ответ: «Преступление и наказание»
Вопрос 592. Пьеса «Разбитый кувшин» Клейста переводится как:
  • Ответ: «Der zerbrochene Krug»
Вопрос 593. Выберите правильный ответ. Welche literarische Stilfigur wird in folgendem Reklametext Katzen würden Whiskas kaufen verwendet?
  • Ответ: Alliteration
Вопрос 594. В предложении «Gegenstand der internationalen Spezialisierung und Kooperation sind vor allem neue Erzeugnisse und Verfahren» «das Verfahren» переводится как:
  • Ответ: технологии
Вопрос 595. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung einer Sache Gewicht beilegen ist richtig?
  • Ответ: придавать какому-либо делу большое значение
Вопрос 596. Выберите правильный ответ. Что не относится к основным факторам, которые непременно должны учитываться при переводе?
  • Ответ: частотность употребления тех или иных единиц
Вопрос 597. Предложение «К проектировочным работам приступили, не изучив как следует местность» переводится как:
  • Ответ: Man begann mit Projektierungsarbeiten, ohne das Gelände gründlich untersucht zu haben
Вопрос 598. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Dürfen wir Sie bitten, uns Kataloge zu übermitteln ist richtig?
  • Ответ: Просим Вас прислать нам каталоги
Вопрос 599. Выберите правильный ответ. Какое предложение можно расценивать как саморекламу, внушение читателям мысли о том, что благодаря BILD они всегда своевременно и даже раньше других узнают новую информацию?
  • Ответ: BILD-Leser wussten das schon seit einer Woche!
Вопрос 600. Выберите правильный ответ. Что не относится к особенностям языка публичных речей?
  • Ответ: сложные синтаксические конструкции
Вопрос 601. В предложении «Heute ist die Bücherei — neben der Schule, dem Film und der Bühne — ein wesentlicher Faktor der Bildung» «Film» переводится как:
  • Ответ: кино
Вопрос 602. Выберите правильный ответ. Общее содержание функции научно-технического стиля можно определить как __________________ в широком смыле этого слова.
  • Ответ: объяснение
Вопрос 603. Выберите правильный ответ. __________________ в публичном выступлении наряду с экспрессивной функцией выполняет задачу логико-смыслового подчеркивания, а также облегчает восприятие на слух длинного фрагмента речи, расчленяя его на отдельные части и выделяя вместе с тем ту или иную мысль.
  • Ответ: повтор
Вопрос 604. Предложение «Нужно было видеть, как они работали» переводится как:
  • Ответ: Man muß gesehen haben, wie sie arbeiteten
Вопрос 605. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Satzes Stefan Aust hat wohl geahnt, was ihm bevorstünde ist richtig?
  • Ответ: Однако Стефан Ауст заранее догадывался о том, что ему предстоит
Вопрос 606. Выберите правильный ответ. В __________________ автор имеет право на корректный домысел, на ассоциативную, инверсионную разработку темы.
  • Ответ: Фельетоне
Вопрос 607. Выберите правильный ответ. Какой вид научных статей нельзя выделить по характеру решаемых в них задач?
  • Ответ: научно-художественные
Вопрос 608. Выберите правильный ответ. Das Adjektiv fesch ist die Abkürzung des Adjektivs __________________.
  • Ответ: fashionable
Вопрос 609. Выберите правильный ответ. Государственные политические деятели на дипломатических конференциях, прокуроры и защитники в суде не позволяют себе __________________.
  • Ответ: использовать в своей речи стандартизированное построение текстов
Вопрос 610. Выберите правильный ответ. К базовым стереотипам оформления прагматической функции долженствования текстов официально-деловой среды следует отнести, прежде всего, __________________.
  • Ответ: внешнюю форму деловых текстов
Вопрос 611. Выберите правильный ответ. Под __________________ понимают некоторую единицу письменной речи, созданную из отдельных элементов более сложной исходной формы, с которой эта единица находится в лексико-семантической связи.
  • Ответ: сокращением
Вопрос 612. Пословица «Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen» переводится как:
  • Ответ: Убить двух зайцев
Вопрос 613. Выберите правильный ответ. К каким стилистическим средствам относится слово make-up, встречающееся в названии статьи: Make-up: Lieber wenig?
  • Ответ: экзотизмы
Вопрос 614. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung ununterbrochen und rechtmäßig leben und arbeiten in folgendem Satz ist richtig? Eine türkische Staatsangehörige kam seinerzeit mit einem Touristenvisum nach Österreich, wo ihr Ehegatte ebenfalls türkischer Staatsbürger bereits seit 1988 ununterbrochen und rechtmäßig lebte und arbeitete.
  • Ответ: жить определенное время, не выезжая из страны и работать в ней, имея разрешение на это
Вопрос 615. Предложение «Der französische Präsident besucht Moskau im April»:
  • Ответ: Президент Франции посетит Москву в апреле
Вопрос 616. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung original broschiert ist richtig?
  • Ответ: оригинально оформленный
Вопрос 617. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes der Kopf in der Wortverbindung der Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung ist richtig?
  • Ответ: душа
Вопрос 618. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes das Blatt in folgendem Reklametext Neue illustrierte Wochenschau — Das Blatt für alle! ist richtig?
  • Ответ: газета
Вопрос 619. Вставьте нужное слово: Der __________________ ist so unregelmäßig.
  • Ответ: Zugverkehr
Вопрос 620. Выберите правильный ответ. Основу языкового оформления научно-технических текстов составляет __________________.
  • Ответ: стандартизированность
Вопрос 621. В предложении «Der Wiener Ex-Bürgermeister Helmut Zilk und seine prominente Ehefrau Dagmar Koller wollen dem Walzerfest dagegen wegen der Flutkatastrophe in Asien fernbleiben» «fernbleiben» переводится как:
  • Ответ: не принимать участия
Вопрос 622. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes Knaben im Satz Hier, im Foyer des Hotels “Marriott” am malerischen Spreeufer, hatte ich durch einen glücklichen Zufall die Gelegenheit, mich mit dem Menschen zu treffen, dessen Name für alle Knaben der 60er und 70er Jahre als Symbol für Mut, Güte und Gerechtigkeit galt ist am treffendsten?
  • Ответ: пацаны
Вопрос 623. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung sich gegenseitg zu alleinigen und ausschliesslichen Vollerben einsetzen im Satz Wir, die Eheleute A und B (geb. X) setzen uns hiermit gegenseitg zu alleinigen und ausschliesslichen Vollerben ein ist richtig?
  • Ответ: назначать друг друга единственными и исключительными наследниками всего имущества
Вопрос 624. Слова, которые, несмотря на сходство звучания в разных языках, отличаются в каждом языке по своей семантике и стилистическому оттенку, называют:
  • Ответ: ложные друзья переводчика
Вопрос 625. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung etwas in Übereinstimmung bringen ist richtig?
  • Ответ: согласовать что-либо с чем-либо/с кем-либо
Вопрос 626. Выберите правильный ответ. Какое слово не является обозначением немецкой массовой, популярной, «пестрой» прессы?
  • Ответ: Boulevardpresse
Вопрос 627. Выберите правильный ответ. Универсальной чертой немецкоязычной молодёжной прессы является также экспрессивный акцент, т.е. поиск __________________.
  • Ответ: новых, свежих, неизбитых средств выражения — слов, образов, стилистических приёмов
Вопрос 628. Выберите правильный ответ. Выделение какого признака не предусматривает семантический аспект предложения?
  • Ответ: распространенность/нераспространенность
Вопрос 629. Выберите правильный ответ. Как называется столовая на предприятии?
  • Ответ: die Kantine
Вопрос 630. Выберите правильный ответ. Что не относится к логическому механизму доказательства, который используется в речевых жанрах научно-технического стиля?
  • Ответ: выдвижение гипотезы
Вопрос 631. Выберите правильный ответ. Что не относится к требованиям, которым должен отвечать качественный научно-технический перевод?
  • Ответ: подробное изложение
Вопрос 632. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung eine neue Untersuchung im Satz Amnesty International fordert die britische Regierung auf, aufgrund der neuen Informationen, die ihr von Finucanes Familie vorgelegt wurde, eine neue Untersuchung zu veranlassen, um die äusserst schwerwiegenden Vorwürfe zu untersuchen, die in diesem Fall erhoben wurden. ist richtig?
  • Ответ: новое расследование
Вопрос 633. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Sterbenmittelindustrie ist richtig?
  • Ответ: производство оружия (массового) уничтожения
Вопрос 634. Выберите правильный ответ. Размеры простых распространенных предложений текстов официально-деловой среды могут достигать __________________.
  • Ответ: нескольких десятков словоупотреблений
Вопрос 635. Выберите правильный ответ. Wann wird die Wendung das geht aus wie das Hornberger Schießen verwendet?
  • Ответ: wenn eine Angelegenheit mit großem Getöse angekündigt wird, aber dann nichts dabei herauskommt
Вопрос 636. Выберите правильный ответ. Что не относится к правилам образования метафор?
  • Ответ: Необходимо уметь кратко передать сложное содержание
Вопрос 637. Выберите правильный ответ. Welche Bedeutung hat das Verb weggucken im Satz Der 1. Mai 2002 ist daher für uns ein wichtiger Tag. In Saasen kann es zu neuen Ausschreitungen kommen. Wir werden da sein und deutlich zeigen, daß wir nicht bereit sind, Sozialrassismus einfach als Normalität zu akzeptieren. Wir akzeptieren auch nicht die peinliche Haltung derer, die ihre Sorgen ausdrücken, aber dann weggucken.?
  • Ответ: отворачиваться
Вопрос 638. Выберите правильный ответ. После обращения в немецких текстах официально-делового стиля ставится __________________.
  • Ответ: запятая
Вопрос 639. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die einzig richtige sein im Satz Und ich finde es immer noch erstaunlich, dass wir denken, die Art und Weise, mit der wir unsere Gesellschaften organisieren, sei die einzig richtige ist richtig?
  • Ответ: быть единственно правильным
Вопрос 640. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Unerlässlichkeit im Satz Maßstab ist die strikte Notwendigkeit und Unerlässlichkeit der Aufgaben ist richtig?
  • Ответ: актуальность
Вопрос 641. Выберите правильный ответ. Zu welchen stilistischen Mitteln gehört folgende Wortverbindung „die Stadt der sieben Hügel“?
  • Ответ: Zu den Mitteln der Umschreibung
Вопрос 642. Предложение «Frida Brenten aber fühlte ihre Kräfte schwinden» лучше перевести как:
  • Ответ: Но Фрида Брентен чувствовала, что силы покидают ее
Вопрос 643. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes die Umsetzung in folgendem Satz Bericht der Bundesregierung an den Generalsekretar der Vereinten Nationen zur Umsetzung von SR-Resolution 1325 ist richtig?
  • Ответ: пересмотр
Вопрос 644. Выберите правильный ответ. Основные принципы __________________: самостоятельность, искренность, убедительность, эмоциональность, образность.
  • Ответ: эссе
Вопрос 645. Выберите правильный ответ. Главная трудность перевода — __________________.
  • Ответ: передача смысла во всем его объеме
Вопрос 646. Продолжите предложение: Schlimmer, als hungrig und krank zu sein, ...
  • Ответ: ist niemanden zu haben
Вопрос 647. Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen. Wir sind — als gegenüber demokratisch Gemeinwesen verantwortliche Anbieter offentlicher Dienste fur Bildung, Kultur und Medien -über die Auswirkungen des GATS besorgt.
  • Ответ: einer öffentlichen Rede
Вопрос 648. Выберите правильный ответ. Eulen nach Athen tragen heisst auf Russisch __________________.
  • Ответ: ехать в Тулу со своим самоваром
Вопрос 649. Выберите правильный ответ. Что, согласно Клаппенбаху и Штейницу (Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache), является не одной из четырех основных стилистических сфер, а промежуточным слоем?
  • Ответ: Dichterisch
Вопрос 650. Продолжите предложение: Ich glaube, dass Gott den Menschen geschaffen hat, ...
  • Ответ: um größere Dinge zu vollbringen
Вопрос 651. Выберите правильный ответ. Какую функцию выполняют в газетно-публицистических текстах вопросы, адресованные не читателю (например: Er fürchtet, dass er ständig betrogen wird. ... Wie kann er sicher sein?)?
  • Ответ: они являются средством, разнообразящим текст, т.е. нарушающим его пропозициональную онотонность перенятием признаков, характеризующих скорее устную коммуникацию и естественный диалог
Вопрос 652. Выберите правильный ответ. __________________ представляет собой изложение основных результатов и выводов, полученных в ходе научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ.
  • Ответ: оригинальная статья
Вопрос 653. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung in Anerkenung der Tatsache ist richtig?
  • Ответ: учитывая факт
Вопрос 654. Выберите правильный ответ. Wichtige Zahlen und Fakten werden in einem Geschäftsbrief __________________.
  • Ответ: eingerückt
Вопрос 655. Выберите правильный ответ. В последние годы в Германии увеличилось количество иноязычных средств массовой информации. Особенно возрасло количество публикаций на турецком, русском, польском и __________________ языках.
  • Ответ: на китайском
Вопрос 656. Выберите правильный ответ. Какой глагол следует использовать, чтобы обозначить остановку транспорта по особой причине?
  • Ответ: stehenbleiben
Вопрос 657. Нет конструкции accusativus cum infinitivo в предложении
  • Ответ: "Mensch, mach Platz!" ruft Bertin, vom Brunner wiederkehrend
Вопрос 658. Выберите правильный ответ. Nennen Sie den russischen Äquivalent folgender Wortverbindung: alle Möglichkeiten eröffnen!:
  • Ответ: предоставить все возможности
Вопрос 659. Неделимые словосочетания, общее значение которых не вытекает из значения их отдельных компонентов, это:
  • Ответ: фразеологические сращения
Вопрос 660. Продолжите предложение: Dresden ist eine wunderbare Stadt, __________________.
  • Ответ: voller Kunst und Geschichte
Вопрос 661. Продолжите предложение: Villawood ist von Provinzialität und Gewerbefleiß geprägt, eine Siedlung, ...
  • Ответ: wie es unzählige gibt im Umkreis der großen Städte Australiens
Вопрос 662. Предложение «Die Firma behauptet, die Ware geliefert zu haben.» лучше перевести как:
  • Ответ: Фирма утверждает, что она товар поставила
Вопрос 663. Выберите правильный ответ. Diese Sätze sind __________________ entnommen Verehrte Mitglieder des Konzils, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Studierende, die Amtsperiode des Präsidenten, den Sie zu wählen haben, wird in dem Jahr enden, in dem die Humboldt-Universität ihr zweihundertjähriges Jubiläum feiert. Eine „Agenda 2010“ will ich Ihnen heute morgen ganz gewiß nicht vorstellen, wohl aber meine Vorstellungen für die kommenden fünf Jahre, die nicht zuletzt auch im Zeichen der Vorbereitung dieses Jubiläums stehen werden.
  • Ответ: einer feierlichen Rede
Вопрос 664. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die Sache ist die, daß... ist richtig?
  • Ответ: дело в том, что...
Вопрос 665. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes sparen ist richtig? Unser politischer Dreiklang bis 2008 lautet: Sparen, reformieren, investieren!:
  • Ответ: экономить
Вопрос 666. В предложении Plötzlich blendete weißes, grausames Licht ihre Augen. глагол следует переводить формой:
  • Ответ: прошедшего совершенного
Вопрос 667. Выберите правильный ответ. Dieser Satz ist __________________ entnommen. Wir wünschen uns eine Politik, die sich gemeinsam mit uns Gedanken darüber macht, mit welchen wissenschaftlichen Einrichtungen dieses Land in den nächsten Jahren bestehen wird können, und die die Kraft hat, diese Gedanken in die Tat umzusetzen.
  • Ответ: einer politischen Rede
Вопрос 668. В словосочетании «Ein gerichtliches Verfahren einleiten» «das Verfahren» переводится как:
  • Ответ: процесс
Вопрос 669. В предложении «Sie ist Lehrerin, und sie kennt das bittere Los der Menschen dieses Landes» глагол следует переводить формой:
  • Ответ: настоящего времени
Вопрос 670. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante der Wortverbindung die künstliche Herstellung im Satz Der Europarat reagierte auf die künstliche Herstellung des Schaffes „Dolly“ sehr schnell mit der Ausarbeitung eines Zusatzprotokolles zur im letzten Jahr verabschiedeten Bioethik-Konvention ist richtig?
  • Ответ: Кланирование
Вопрос 671. Инфинитив II пассива действия состоит из:
  • Ответ: причастия II основного глагола "werden" ("worden") и инфинитива глагола "sein"
Вопрос 672. Выберите правильный ответ. Welche Übersetzungsvariante des Wortes anbrechen im Satz Mit Trubetzkoy ist in Wien und von Wien aus eine neue Epoche der Sprachwissenschaft angebrochen ist richtig?
  • Ответ: Наставать
Вопрос 673. Выберите правильный ответ. Основу языка газетно-публицистического стиля составляет __________________.
  • Ответ: книжно-обиходный язык
Вопрос 674. Предложение «Es muß schon geläutet haben.» лучше перевести как:
  • Ответ: Вероятно, уже звонили
Вопрос 675. Выберите правильный ответ. Способность текста производить коммуникативный эффект, вызывать у Рецептора прагматические отношения к сообщаемому, иначе говоря, осуществлять прагматическое воздействие на получателя информации, называется __________________.
  • Ответ: прагматическим аспектом текста
Вопрос 676. Выберите правильный ответ. Какое слово, употребляемое в текстах газетно-публицистического стиля, является сниженным стилистическим синонимом слова stehlen?
  • Ответ: klauen
Вопрос 677. Das Wunschkonzert переводится как:
  • Ответ: концерт по заявкам
Вопрос 678. Выберите правильный ответ. Какой модальный оттенок придает следующему предложению Drei Millionen Mark sollen seine Vertrauten an Gesetz vorbei für die CDU beschafft haben употребление косвенной речи?
  • Ответ: говорящий (пишущий) избегает прямолинейных утверждений
Вопрос 679. Название гор:
  • Ответ: транслитерируются или транскрибируются